February 1998
Sinian Xiao
Mac-based tool supports Web designers in building and maintaining multilingual Internet sites
February 1998
Strategy for Global Software Distribution
Tom Shapiro
Delivering your product electronically throughout the world requires particular multilingual attention
February 1998
Yoshi Mikami
The author describes this guide for viewing and creating Web pages in the world’s many languages
February 1998
Florence Reeder
Identifying your source language and character encoding is automatic with this tool
February 1998
Out of My Mind: Confined Space Wiring
Seth Thomas Schneider
December 1997
Nancy Miller
Immersion for the intermediate student with controllable speech options
December 1997
Scott Nesbitt
NeocorTech adds more Japanese text editing, learning features to their translation software
December 1997
InstallShield5 Makes Going International Easier
Donna Parrish
Creating localized and translated installation scripts is automated for software developers
December 1997
Richard Tuttle
A conversational confidence builder employing speech recognition
December 1997
Ultan Ó Broin
Analysis, editing and quality assurance suite for Web site localization
December 1997
Out of My Mind: The Hard & Cold Facts
Seth Thomas Schneider
October 1997
IRISPen Translator English To/From German
Becky Bennett
A lot of power is packed in this highlighter sized OCR pen
October 1997
Willem Stoeller
The hot new Windows 95 and NT localization tool from Corel
October 1997
Scott Nesbitt
A powerful and flexible Japanese OCR
October 1997
Robert Lucente
RJ automates the identification of kanji
October 1997
Seth Thomas Schneider
August 1997
Database Search Engines for Web Development
Susana Turbitt
A review of two data retrieval tools for Web developers
August 1997
Seth Thomas Schneider
June 1997
Language, Technology and Beyond
How a global team of 150 is propelling International Communications into the future
June 1997
Jackie Margida
This colorful CD-ROM can teach you the Arabic language and alphabet
June 1997
Jonathon Edlow
Seven different language versions provide help with real-life reading
June 1997
Out of My Mind: Polar Expeditions
Seth Thomas Schneider
March 1997
The Language Engineering Directory 1996
Mike Bennett
A directory of language technology products and companies
March 1997
Tips for Preparing Your Document for Translation
Adam Jones
Avoid these pitfalls and you'll be a lot closer to a clear and consistent translation
March 1997
The Coming Industry of Teletranslation
John Freivalds
Blah European keyboard utility for Windows for character input






