All Articles

Search

Total results: 2017  Total pages: 41  This page: 3

Corpora and life sciences translation | Maryna Koshkina | July 2018

Adobe Quality Bands for software quality measurement and continuous improvement | Pooja | July 2018

Bringing localization to the world with free online classes | Rian Westdorp | July 2018

Can your bot chat in Chinese, Czech or Chuvash? | Arle Lommel | July 2018

Cultural engagement with aboriginal translators and interpreters | Lawson Stapleton | July 2018

Taking ego out of volunteer interpreting | Lauren Sieben | July 2018

Post Editing | Katie Botkin | May/June 2018

Client Talk: Marriott International, Inc. | Terena Bell | May/June 2018

Off the Map: Temporary cultures | Kate Edwards | May/June 2018

Finding the right partner to produce videos for global primetime | Rebecca Ray | May/June 2018

Cherokee and technology | Jeff Edwards | May/June 2018

Multimedia localization | Alexander Ivanovich Leshchinsky | May/June 2018

Blockchain, games and the localization industry | Dean Anderson | May/June 2018

Global games production in the age of continuous development | Fabio Minazzi | May/June 2018

Creative destruction in the localization industry | Ameesh Randeri | May/June 2018

Speaking in tongues | John Yunker | May/June 2018

Post Editing | Katie Botkin | April 2018

Translation Matters | Katie Botkin | April 2018

Client Talk: Papa John's | Terena Bell | April 2018

Terminology Glosses: Experience economy and experiential learning | Laura Di Tullio | April 2018

Community Lives: Sign languages | Jeannette Stewart | April 2018

Perspectives: Translation quality and subject matter | Yulia Akhulkova | April 2018

Tips to help your peers understand startup localization | Jee Yi, Hanna Kanabiajeuskaja | April 2018

Making language quality work for startups | Katerina Gasova | April 2018

Localization quality management | Kirill Soloviev | April 2018

How to become a localization project manager | Olga Melnikova | April 2018

Overcoming challenges with multilingual content reuse | Ann Rockley | April 2018

Multilingual taxonomies | Heather Hedden | April 2018

Seven imperatives for worldwide digital transformation | Donald A. DePalma | April 2018

Post Editing | Katie Botkin | February/March 2018

The General Theory of the Translation Company | Sarah Pokorná | February/March 2018

Client Talk: IRD Balancing | Terena Bell | February/March 2018

Localization Business School: Why good people leave | Andrew Lawless | February/March 2018

Word on the Street: Real networking in language services | Adam Wooten | February/March 2018

Community Lives: Interoperability based on Linport | Jeannette Stewart | February/March 2018

Digital healthcare technology and its limits | Thomas Gilmartin | February/March 2018

The M&A playbook for medical devices | Janis Shea | February/March 2018

What the 2017 EU regulations mean for medical device localization | Shannon Rose Farrell-Jackson | February/March 2018

Global UX considerations for medical devices | Libor Safar | February/March 2018

From review to quality | Klaus Fleischmann | February/March 2018

Seven tasks for audiovisual training | Alexey V. Kozulyaev | February/March 2018

No padding is sexy now | Chen Yi | February/March 2018

Post Editing | Katie Botkin | January 2018

Terminology Glosses: Neural/neuro- | Laura Di Tullio | January 2018

Client Talk: PikMyKid | Terena Bell | January 2018

Off the Map: Revisiting geocultural literacy | Kate Edwards | January 2018

Community Lives: Endangered Alphabets Project | Jeannette Stewart | January 2018

Will neural technology drive MT into the mainstream? | Arle Lommel, Aljoscha Burchardt, Vivien Macketanz | January 2018

Machine translation for manufacturing: A case study | Mark Unitt, Jie Jiang | January 2018

Deep neural MT in patent translation | Andrew Rufener | January 2018


Total results: 2017  Total pages: 41  This page: 3

Secured By miniOrange