Our industry is nonpartisan. Our job is simply to transmit information across cultural and legal lines. When we talk about health care in the translation industry, we talk about it divorced from politics —aside from the regulatory framework that providers may be required to adhere to.
Nearly always, we talk about it divorced from moral questions as well. However, this issue of MultiLingual is something of an exception.
In this issue, we have the regulatory articles, of course. But additionally, our authors address questions of open access to medical and scientific knowledge, as well as some of the challenges of health care in the modern world.
Still safely nonpartisan, these articles may raise our own personal questions about the role of health care globally and nationally. What role do we as translation professionals play in the politics of health care around the world?