Personalization and Design

Conversational User Experience: Language Learning with Duolingo

Duolingo Duels I’ve previously written for MultiLingual about the language learning app Duolingo. I recall Duolingo’s launch and remarking how it was yet another #haterzgonnahate moment for the language industry critics out there. They’ve been proven wrong again. Nothing new there with the blowhards. Just like with their Google Translate criticisms they don’t get it that the alternative is not a...

READ MORE...

Unicode Jewels: Ogham Alphabet Made Personal

I’ve just had a super new ring made for me by Irish designer Breda Haugh. It’s in sterling silver with a single pink sapphire stone set around Ogham symbols. Wikipedia tells us that Ogham is “an Early Medieval alphabet used to write the early Irish language (in the so-called “orthodox” inscriptions, 1st to 6th centuries AD), and...

READ MORE...

User Experience Takeaways: Still Hungry for Localization Change

Readers of MultiLingual magazine will know about the “Takeaway” section towards the back of the publication. It’s a kind of bully pulpit-meets-12 Step meeting “burning desire” platform, along the lines of U.S. public radio station KQED’s Perspectives program. I have written a few MultiLingual “Takeaways”, and made other contributions, on user experience-related topics that frankly do my...

READ MORE...

Composer makes Citizen Developer a Citoyen du Monde

Interesting to see that Facebook has announced the launch of a multilingual composer tool that enables users to post their status updates in different languages so that their friends and followers can see the update in only their preferred language.  This notion of composers is not new, of course. They’ve been around for a while and...

READ MORE...

“Hello. Is it .ME You’re Looking For?” L10n Storytelling for Coders

Using plain language and reflecting the user’s world are long-established tenets of software user experience (UX). These days we might talk more about context and storytelling as part of our UX communications strategy than usability heuristics, but the message is the same: talk to your users in way that relates to them. So, I really love...

READ MORE...

The Advent of Finnish Emojis: Happy Holidays, Headbangers

The Finnish government has released its own set of emojis (絵文字) that capture just what it means to be so Finnish. Reflecting the season that’s in it, you can view these emojis advent-calendar style on the web. The emojis’ release was covered by National Public Radio’s (NPR) All Tech Considered radio program from the U.S. It’s worth listening to. These emojis...

READ MORE...

Is Your Development Relations Effort Global?

Just back from a very successful visit to Beijing and Singapore where I delivered PaaS for SaaS enablement to local Oracle partners. Oracle Applications User Experience partner enablement is worldwide, sure. We couldn’t live up to our enablement commitments and bring real software solutions to life in the cloud if we didn’t have an internationalized technology toolkit for partners too. Thanks...

READ MORE...

How Well Do You Know Your Local User? Take A Walk (or Run) In Their Shoes

How well do you know the local market? What assumptions do you operate on? Well, take a look at this post “Design Time @ Run Time: Putting the Apple Watch Through Its Paces in Beijing” over on the Oracle AppsLab (@theappslab) blog. It’s a shoutout for the user experience practice of ethnography or doing user research...

READ MORE...

Find This Post Valuable? Subscribe to MultiLingual Insights

[email-subscribers-advanced-form id="1"]

Insights Categories

Insights Archives

Submit Insights

Multilingual Insights

The Latest Insights

MultiLingual News

Subscribe To MultiLingual News

  • We use SafeUnsubscribe SafeUnsubscribe®. Email Privacy Policy.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.