Translation Technology

Localizing Wearables, Schmerables: If Google Glass Had Italian Stylists

Done with Big Data? Kicked Statistical Machine Translation to the kerb (or “curb”, if you’re in the U.S.)? Nodded off during those discussions about agile, scrums, burndown charts, sprints, and the rest (while ignoring how the accompanying 1,500 pages of product doc will be translated)? Did you duck when someone mentioned “Obamacare” and “Spanish”? Never...

READ MORE...

How DO Startups "DO" Localization?

I asked the audience after my coffee, context and crapplications talk to the International Multilingual User Group  (IMUG) in San Jose, California recently, if anyone had any insights into how the booming startup scene in San Francisco and Silicon Valley approached the localization of products and services. The “how” and “why” of startup L10n, if you...

READ MORE...

Et Vous, @Brute?

Great article, courtesy of the BBC News online magazine, called Tu and Twitter. It is the end for  ‘Vous’ In French? highlights the social and political interplay of technology and language. Other languages such as Italian and Spanish are mentioned too. Of course, Twitter isn’t going to finish off French language formality or any  social...

READ MORE...

Being Jesuitical About Translation Subjects

I recently found out about www.sacredspace.ie, a multilingual, Drupal-based,  prayer website run by the Irish Jesuits (or to be more correct, the religious order of the Society of Jesus). Currently in redesign (the site that is, not the order), it has millions of visitors every year, with over three quarters of a million visitors recorded during...

READ MORE...

How to Use the HTML5 Translate Attribute: A Translatability Best Practice

HTML5 introduces a translate attribute that allows fine-grained control over what content should be translated, or not. Richard Ishida of the W3C has all the details of the attribute and its applicability, as well as some interesting insights into how Bing Translator and Google Translate deal with the translatability of content issue. Here’s an example...

READ MORE...

Common Sense Advice about Machine Translation and Content

You’d need to be living on the moon if you still don’t get it about how data quality impacts machine translation quality (actually, every kind of translation). But, what does this fact really mean when communicating with content creators? Writers, and information developers generally, have to contend with all sorts of “guidance” about how they...

READ MORE...

The Dublin Windows Phone Code Camp: A Localization Debrief

I attended the Windows Phone (WP) code camp at Microsoft in Dublin, an event organized by the Microsoft Ireland Development and Platform Evangelism (DPE) team and Dublin ALT.NET. One of the great things about my interests profile is that I get to cover user experience (UX), developer relations, localization, and a bunch of other cool stuff, all...

READ MORE...

The Berlin Wall of Code

Too soon? Hardly. I took that photograph at the Google Developer Day in Berlin in November 2011. Google runs these events globally. The event itself was very well attended with some excellent presentations on Android, Google TV, App Engine, and a tonne more. Coloured me excited by those Android 4.0 Ice Cream Sandwich user experience guidance...

READ MORE...

Google Translate on Android: Mobile Translation Comes of Age

Really taken by this little tidbit from the Android folks, released as part of the 10th billionth Android app download celebration, giving us insight into how those apps are used: 100 million words are translated every week in 200 different countries on Google Translate. You cannot but be impressed. Again, the mobile platform is leading...

READ MORE...

Google Translate is Finished. Again.

We’ve heard this before. This time it’s somewhat truer. Google Translate itself (http://translate.google.com/) isn’t finished, but the API allowing third-party developers to use Google Translate as a service is. Google Translate in its own right will continue. Google has deprecated the API because of excessive abuse (presumably from people using it to manipulate search results...

READ MORE...

Secured By miniOrange