Glossary

This glossary is created and maintained with the help of various open-source and crowdsourced reference sites. To submit an update, correction or new glossary item please contact us by using this form.

AJAX progress indicator
Search: (clear)
  • .NET
  • “I” form interpretation
  • 24/7
  • 80/20 Rule
  • A/B testing
  • AAMT
  • abductive reasoning
  • Abilene Paradox
  • abstract character repertoire
  • ACE
  • ACR
  • AD
  • ADR
  • advanced leveraging
  • agglutination
  • agile
  • ALC
  • AM
  • American National Standards Institute
  • American Sign Language
  • American Standard Code for Information Interchange
  • American Translators Association
  • AMT
  • anglophone
  • ANSI
  • APDU
  • API
  • application programming interface
  • application protocol data unit
  • application service provider
  • ASCII
  • ASEAN
  • Asia-Pacific Association for Machine Translation
  • ASL
  • ASP
  • Association of Language Companies
  • Association of Southeast Asian Nations
  • ATA
  • ATSUI
  • audio description
  • authoring memory
  • Authoring Tool Accessibility Guidelines
  • automated dialog replacement
  • Automated Machine Translation
  • automatic content enrichment
  • B2B
  • B2C
  • back translation
  • Balkans
  • Baltic states
  • basic multilingual plane
  • BCE
  • Before the Common Era
  • bidi
  • bidirectional (writing system)
  • bidirectional text
  • Big5
  • Bilingual Evaluation Understudy
  • bitext
  • BLEU
  • bloggerati (sing. bloggerato)
  • BMP
  • bodyshopping
  • BOM
  • BPO
  • branding
  • Brazil, Russia, India and China
  • break-even point
  • BRIC
  • bring your own device
  • business ethics
  • business process outsourcing
  • business-to-business
  • business-to-consumer
  • BYOD
  • byte-order mark
  • CAD
  • Caffe
  • CAGR
  • CAP
  • capability maturity model
  • captive center
  • cascading style sheet
  • casual games
  • CAT
  • Catalan
  • Catch-22
  • Caterpillar Technical English
  • CBT
  • CCJK
  • CCS
  • CE
  • CEE
  • CEF
  • Central America
  • Central and Eastern Europe
  • CEO
  • CES
  • CESU-8
  • CFO
  • CGO
  • character
  • character encoding form
  • character encoding scheme
  • character identifier
  • character set or charset
  • Chinese National Standard
  • CHT
  • CID
  • CIO
  • CIS
  • CJK
  • CJKV
  • CLA
  • CLC
  • CLDR
  • cloud computing
  • CMM
  • CMS
  • CNS
  • CNT
  • code page
  • coded character set
  • COLT
  • COM
  • Common Era
  • Common Locale Data Repository
  • Commonwealth of Independent States
  • community interpreting
  • Compatibility Encoding Scheme for UTF-16
  • component object model
  • compound annual growth rate
  • computational linguistics
  • computer-aided design
  • computer-aided translation
  • computer-based training
  • conditional text
  • conference interpreting
  • Conformité Européene marking
  • consecutive interpreting
  • content management system
  • content marketing
  • controlled authoring
  • controlled languages
  • controlled vocabulary
  • convert
  • corpus (pl. corpora)
  • creole language
  • CRM
  • cross-reference
  • crowdsourced/community/collaborative translation
  • crowdsourcing
  • CRPG
  • CS
  • CSS
  • CT
  • CT3
  • CTE
  • cultural adaptation process
  • customer relationship management
  • cutscene
  • Cyrillic alphabet
  • daily active users divided by monthly active users
  • Darwin Information Typing Architecture
  • data mining
  • DAU/MAU
  • DBCS
  • desktop publishing
  • DevOps
  • diacritic
  • dialect
  • diaspora
  • diphthong
  • disambiguation
  • DITA
  • DIY
  • DIYOW
  • DNT
  • document type definition
  • domain
  • dongle
  • double-byte character set
  • double-byte languages
  • DQF
  • DTD
  • DTP
  • dubbing
  • DVB
  • Dynamic Quality Framework
  • EAI
  • EBCDIC
  • EBITDA
  • EC
  • ECL
  • ECM
  • ECMA
  • ECU
  • EEA-EFTA states
  • eGovernance
  • eGovernment
  • EIP
  • eLearning
  • embedded media
  • embedded system
  • EMEA
  • EMS
  • EMU
  • encoding scheme
  • endangered language
  • enterprise application interface
  • enterprise resource planning
  • ERM
  • ERP
  • ERS
  • escort interpreting
  • ESL
  • ETSI
  • ETSI Industry Specification Group for Localisation Industry Standards
  • ETSI ISG LIS
  • EU
  • EUC
  • European (coding)
  • European Telecommunications Standards Institute
  • European Union
  • exchange format
  • EXE
  • extended UNIX code
  • eXtensible HyperText Markup Language
  • eXtensible Markup Language
  • eXtensible Stylesheet Language
  • extract
  • FAHQT
  • FAQ
  • FDI
  • FEP
  • FEV
  • FIGS
  • file transfer protocol
  • fix pack
  • FLR
  • FMS
  • format
  • francophone
  • free text
  • freelance translator
  • FTP
  • full match
  • fuzzy match
  • g11n
  • GALA
  • gamification
  • GB 18030
  • GCVC
  • GDP
  • Geert Hofstede
  • GILT
  • GIM
  • GIS
  • gist translation
  • Global information management Metrics eXchange — Volume
  • global positioning system
  • globalization
  • Globalization and Localization Association
  • globalization management system
  • glocal
  • glocalization
  • glossarization
  • glossary
  • glyph
  • GMS
  • GMX-V
  • GNU
  • google
  • GPS
  • gross domestic product
  • gross margin
  • GTMS
  • guanxi
  • GUI
  • hangul
  • hanja
  • hanzi
  • hard-coding
  • hashtags
  • HCI
  • hidden Markov model
  • hiragana
  • Hispanic
  • HLT
  • HMM
  • homograph
  • homophone
  • honorific
  • HPJ
  • HR
  • HRM
  • HTML
  • HTTP
  • HyperText Markup Language
  • i18n
  • IANA
  • ICF
  • ICT
  • ICU
  • IDE
  • ideographic language
  • IE
  • IEC
  • IETF
  • IFU
  • IM
  • IME
  • in vitro diagnostics
  • information retrieval
  • input method editor
  • International Organization for Standardization
  • internationalization
  • Internationalization Tag Set
  • internaut
  • internet
  • Inuktitut
  • IP
  • IRB
  • IRI
  • Irish-medium school
  • ISDN
  • ISO
  • ISV
  • IT
  • ITP
  • ITS
  • IVD
  • IVR
  • Japanese Industrial Standard
  • Java
  • Java computer-assisted translation
  • JavaScript
  • JavaScript Object Notation
  • JavaServer Pages
  • JAXP
  • JCAT
  • JDK
  • JFIGS
  • JIC
  • JIS
  • JISC
  • JRE
  • JSON
  • JSP
  • kana
  • kanji
  • katakana
  • KB
  • kernel
  • keyword
  • KISI
  • KPA
  • KPI
  • L2
  • l10n
  • LAN
  • Latin America
  • Latina, Latino
  • learning management system
  • lemmatize
  • LEP
  • LESA
  • Levant
  • leverage/leveraging
  • lexicography
  • LI18NUX2000 Global Specification
  • ligature
  • lingua franca
  • linguist
  • Linux
  • LIP
  • LISA
  • LKP
  • LMS
  • loanword
  • locale
  • localization
  • Localization Industry Standards Association
  • LPM
  • LQA
  • LSB
  • LSE
  • LSP
  • LTI
  • LVT
  • M&A
  • MAC
  • machine interpretation
  • machine translation
  • machine-aided translation
  • Maghreb
  • MAPI
  • markup language
  • MARTIF
  • massive online collaboration
  • massively multiplayer online game
  • massively multiplayer online role-playing game
  • MAT
  • MB
  • MBCS
  • MBO
  • MENA
  • mergers and acquisitions
  • metadata
  • metrics
  • Middle East and North Africa
  • MIME
  • ML
  • MLS
  • MLV
  • MMOG
  • MMORPG
  • Moore’s law
  • morpheme
  • morphology
  • MT
  • MUD
  • MUI
  • multilingual
  • multilingual workflow system
  • multimedia
  • multimodal
  • MWS
  • n-gram
  • Namespaces
  • nanosyntax
  • national language support
  • natural language processing
  • nearshoring
  • netizen
  • NLP
  • NLS
  • notified bodies
  • OASIS
  • OASIS Open Architecture for XML Authoring and Localization
  • OAXAL
  • Observe, Orient, Decide, Act
  • OCR
  • ODBC
  • OEM
  • offshore outsourcing
  • OLG
  • ontology
  • OODA
  • open source software
  • Open Standards for Container/Content Allowing Re-use
  • OpenI18N certification
  • OpenType fonts
  • OpenWorm
  • operating system
  • OPEX
  • OPI
  • optical character recognition
  • Organization for Advancement of Structured Information Standards - formerly called SGML Open
  • original equipment manufacturer
  • OS
  • OSCAR
  • OSS
  • OTA
  • outsource
  • OWL
  • P&L
  • PanImages
  • parser
  • pay-per-click
  • PC
  • PCDATA
  • PDF
  • PDI
  • People’s Republic of China
  • personalization
  • PEST
  • phonology
  • PIL
  • PIM
  • pinyin
  • plain text
  • plug-ins
  • PM
  • PO
  • PoA
  • porteño
  • POS
  • POSIX
  • PPC
  • PRC
  • pretranslation
  • project management
  • project manager
  • prosumer
  • pseudo-localization
  • pseudo-translation
  • Q&A
  • QA
  • QC
  • quality assurance
  • R&D
  • radical
  • RAID
  • RBMT
  • RC
  • RDF
  • Redundant Array of Independent Disks
  • reflow
  • remote simultaneous interpreting
  • Representational State Transfer
  • Republic of China - Taiwan
  • Republic of Korea
  • RES
  • Resource Description Framework
  • RESTful
  • return on investment
  • RFC
  • RFP
  • RFQ
  • right-to-left languages
  • RLV
  • ROA
  • ROC
  • ROI
  • ROK
  • romaji
  • romanization
  • RONA
  • RPG
  • RQM
  • RSI
  • RTF
  • RTL
  • RTT
  • rule-based machine translation
  • SaaS
  • SAE J2450
  • Sanskrit
  • SC
  • SCL
  • SCM
  • SCORM
  • SDK
  • SDML
  • search engine
  • search engine optimization
  • segmentation
  • Segmentation Rules eXchange
  • SEL
  • semantic
  • Semantic Web
  • SEO
  • serious games
  • service-oriented architecture
  • SGML
  • Sharable Courseware Object Reference Model
  • shooters
  • sight translation
  • Simple Object Access Protocol
  • Simplified Chinese
  • simship
  • simultaneous interpreting
  • single-source concept
  • SL
  • SLV
  • SMB
  • SME
  • SMG
  • SMT
  • SMTP
  • SOA
  • SOAP
  • social games
  • social media
  • social network
  • SOP
  • source language
  • South America
  • SOV
  • spoken translation
  • SRX
  • ST
  • standard generalized markup language
  • statistical machine translation
  • STE
  • stemming
  • streaming
  • STT
  • subject-object-verb
  • supply chain management
  • sustaining engineering
  • syllabary
  • syntax
  • T&D
  • target language
  • TBCS-EUC
  • TBX
  • TC
  • technical committee
  • telephone interpreting
  • TEnT
  • TermBase eXchange standard
  • terminology management
  • terminology manager
  • TES
  • the long tail
  • This concept is sometimes also referred to as spoken translation" and involves systems to process speech to text using speech recognition systems such as Nuance Dragon
  • tidy functions
  • TIF
  • time-to-market
  • TL
  • TM
  • TMF
  • TMS
  • TMX
  • TOC
  • token
  • TR
  • Tracker eXtensible Markup Language
  • Traditional Chinese
  • translation
  • translation management system
  • translation memory
  • Translation Memory eXchange
  • translation memory system
  • translation portal
  • translation technology
  • Translation Toolkit
  • translation unit
  • transliteration
  • triple-byte character set-UNIX code
  • TRP
  • truncation
  • TSP
  • TTK
  • TTS
  • TU
  • tuple
  • tweet
  • Twitter
  • TXML
  • UAAG
  • UAE
  • UCD
  • UCS
  • UI
  • ULF
  • ULI
  • UN
  • uncial writing
  • Unicode
  • Unicode Consortium
  • Unicode Localization Interoperability technical committee
  • Unicode TR29
  • Unicode transfer format
  • uniform resource identifier
  • uniform resource locator
  • United Arab Emirates
  • Universal Learning Format
  • Universal Terminology eXchange
  • UNIX
  • UPT
  • URI
  • URL
  • usability
  • User Agent Accessibility Guidelines
  • UTC
  • UTF-8
  • UTX
  • VAR
  • variable
  • VBA
  • VC
  • vector-based
  • VID
  • video game
  • video remote interpreting
  • virtual private network
  • VISCII
  • Voice eXtensible Markup Language standard
  • voiceover
  • VoiceXML
  • VOIP
  • VPN
  • VR
  • VRI
  • W3C
  • WAI
  • WAN
  • WAP
  • WBS
  • WBT
  • WCAG
  • WCM
  • Web Accessibility Initiative
  • Web Content Accessibility Guidelines
  • web hit
  • Web Ontology Language
  • web service
  • whispering interpreting
  • Win 32/64
  • WIP
  • World Wide Web Consortium
  • WORM
  • written Chinese
  • WSDL
  • WYSIWYG
  • XAML
  • XCCS
  • XDR
  • XHTML
  • XLIFF
  • XML
  • XML Localization Interchange File Format
  • XML-based Text Memory
  • XMLTM
  • XSL
  • XSLT
  • zero width no break space
  • ZWNBS

This glossary is created and maintained with the help of various open-source and crowdsourced reference sites. To submit an update, correction or new glossary item please contact us by using this form.