Good Chat Up Lines for the Next Localization Conference #1
14 years ago - Ultan Ó Broin on May 14, 2007
Good Chat Up Lines for the Next Localization Conference #1
14 years ago - Ultan Ó Broin on May 14, 2007
As part of an occasional series, here’s the first ice-breaker for the next time you’re feeling lonely at the bar:
“Do you know any Franco-Nepalese word that has now entered the English language?”
The Financial Times does (“sous-sherpa”).
E-mail me and let me know if this line works… and I shall inform the European Commission immediately.
Ultan Ó Broin (@localization), is an independent UX consultant. With three decades of UX and L10n experience and outreach, he specializes in helping people ensure their global digital transformation makes sense culturally and also reflects how users behave locally.
Any views expressed are his own. Especially the ones you agree with.
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
-
Ultan Ó Broinhttps://multilingual.com/author/ultan/
Related News:
12 Top Language Industry Podcasts to Listen to in 2021
According to podcast production company Podcast Insights, more than 850,000 separate podcasts are out there in the world, waiting to be listened to today. With… Continue Reading
Localization & Race: Disney’s Dubbing Controversy
Disney/Pixar’s localization of the movie Soul has generated some race-related controversy, according to The Independent. Released in 41 different countries, the film is about a Black… Continue Reading
Appalachia en Español
When you live in the Appalachian mountains, Spanish textbooks don’t always speak to you. That’s the realization that led Harlan County, Kentucky schoolteachers Chris Anama-Green… Continue Reading
Paper Mario’s Controversial Translation
Nintendo’s Paper Mario video game localization team has sparked a dispute about how it translated sensitive language from Japanese to Traditional Chinese. Even without the… Continue Reading
Industry Events
January 2021 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
1
|
2
|
3
|
||||
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|