Jorge Ungo, Sales

by Terena Bell

Who makes interpreting happen? Ask around — both inside and outside the industry — and the first response you’ll likely get is interpreters, of course.

But that’s not where the answer stops. From scheduling managers to quality assurance, an entire team backs each and every one of those interpreters, handling the language and logistical needs that get them on the line. Keep going past that, and you’ll often find more back office staff who keep the business itself in motion: sales personnel, accountants, office managers — a host of multilingual and monolingual roles that also make interpreting go.

The Ever-Changing Regulatory Environment in Finance

by Christophe Djaouani

In the last two editions of Rules of the Trade, I commented on the role of language service providers (LSPs) in supporting the goals and objectives of the clinical trials industry and the healthcare sector. This time, I will focus on something almost as personal to individuals as their health and wellbeing: their finances.

I mentioned in my first column how important it is for us in the language industry to listen to our customers, to understand what keeps them up at night, and to focus on retaining them, and developing our relationship with them. I could just as easily have been talking about the role of financial services providers in the lives of their customers.

Transitions in Times of COVID

by Barry S. Olsen

“Progress is impossible without change, and those who cannot change their minds cannot change anything.” — George Bernard Shaw

The COVID-19 pandemic set off a series of transitions that the language services industry is still grappling with. Many of these transitions were forced upon us (think working from home, online learning, and videoconferencing, to name just a few). Some of us reluctantly transitioned to new ways of doing things while longing for the day when we could get back to our old ways. But the forward-looking saw some of the inconvenience as opportunity in disguise.