Localazy and Poedit join forces for offline-friendly translation workflows

– The veteran translation editor can now be used in concoction with the localization  management software to sync desktop and cloud work seamlessly.  – The integration simplifies workflow management and allows linguists to work offline  when commuting, traveling and more.  

 Brno, October 4  

Localazy and Poedit have announced a new integration intended to make translation and  localization workflow synchronization easier for their users. The l10n and i18n software  platform and the well-known desktop translation editor can now be used in concoction  by linguists, entrepreneurs, and software developers all over the world who wish to  localize their content to other languages assisted by machine translation & affordable QA  tools. 

This newest integration provides convenience for tens of thousands of Localazy and  Poedit users, that will now be able to work offline from their desktops -when commuting,  traveling and in other instances- using the Poedit app on their Mac or PC, while enjoying  all the benefits of Localazy’s advanced translation management features. 

“We are excited to partner with Poedit. We always strive to make the experience for  translators better, and allowing them to use their favorite tool while enjoying all the great  features of Localazy is part of our vision. Apart from great features, Poedit also allows for  offline work, which is a great enhancement”, said Localazy’s CEO, Václav Hodek. 

Poedit’s founder Václav Slavík, whom Hodek praised as “a great developer and an open minded and friendly person whose brilliant ideas helped improve Localazy,” dubbed the  integration as a tool that “really does provide the best of both worlds.” “Poedit’s new  integration with Localazy merges cloud and desktop workflows in a way that is seamless  to the translator. It turned out great thanks to close collaboration with Localazy’s dev  team”, he expressed. 

The integration can now be accessed via Localazy TMS and Poedit 3.4. About Poedit 

Poedit is a cross-platform translation editor created in 2001 by Czech software developer  Václav Slavík. It helps more than 50k active users localize their PO, XLIFF, JSON,  WordPress, and Flutter files conveniently through a minimal interface focused on getting  the job done with no interferences. Poedit also offers pre-translation and intelligent,  machine-powered suggestions, as well as team features like shared translation memories  to manage your localization workflows in a breeze.

MultiLingual Staff
MultiLingual creates go-to news and resources for language industry professionals.

RELATED ARTICLES

Weekly Digest

Subscribe to stay updated

 
MultiLingual Media LLC