November 4, 2015 Facebook Twitter Twitter Twitter
 

If you find our newsletter informative, check out MultiLingual magazine, available in digital and print form.

A. BUSINESS
A.1. XTM International opens office in New York
A.2. iDISC expands in Mexico

B. PEOPLE
B.1. Plunet adds staff
B.2. Literra hires managing director
B.3. Z-Axis hires director of architecture

C. RESOURCES
C.1. Reports explore supply chain development and revenue in various languages
C.2. RMA certified for ISLRN

D. PRODUCTS AND SERVICES
D.1. Fluenta DITA Translation Manager
D.2. TYPO3 plugin for the Beebox
D.3. Memsource Cloud 5.1

E. CERTIFICATIONS
E.1. SemioticTransfer ISO 17100 certified
E.2. WorldServer ISO27001 certified

F. EVENTS

G. MultiLingual News
G.1. About MultiLingual News

Advertisement

Rheinschrift to Take on a New Look!

Rheinschrift Language Services is a successful translation and localization company, based in Cologne, Germany. In order to celebrate its 20th anniversary, the company has commissioned the creation of a new logo and CD and will also soon be launching an updated Internet profile. Rheinschrift's new brand image will reflect the latest trends in the translation market and demonstrate even more clearly how the company will continue to provide the same renown, flexible and customer-focused service.

In addition to these design features, the company's brand concept has also been realigned, with the focus being placed firmly on Rheinschrift's large in-house Team. After all, the company's on-going success is above all based on the long-term engagement of its highly qualified staff. As an acknowledged and experienced "German Language Specialist", the company is poised to move on to yet greater success in the future!

Rheinschrift Language Services, contact@rheinschrift.de, www.rheinschrift.de

Phone: +49-(0)221-801928-0

Fax: +49-(0)221-801928-0


A. BUSINESS

A.1. XTM International opens office in New York

XTM International, a developer of XML authoring and translation tools, has opened a new office in New York. The company is headquartered near London, UK, has an office in Ireland, and a development and support hub in Poland.

XTM International, sales@xtm-intl.com, http://www.xtm-intl.com

back to top


A.2. iDISC expands in Mexico

iDISC Information Technologies, S.L., a provider of multilingual communication solutions, in collaboration with the University of Veracruz, has expanded its production site in Xalapa, Mexico, and strengthened the connection to its facility in Mexico City.

iDISC Information Technologies, S.L., info@idisc.com, http://www.idisc.com

back to top

B. PEOPLE

B.1. Plunet adds staff

Plunet GmbH, a provider of business management software for translation services and agencies, has hired Hannah Sheeran, Efim Tamplon and Chris King. The new team members will be responsible for technical documentation and localization management, frontend and CAT interface development.

Plunet GmbH, info@plunet.com, http://www.plunet.com

back to top


B.2. Literra hires managing director

Literra, a provider of translation and interpretation services, has hired Ilya Mishchenko as managing director. Mishchenko has worked in the industry for ten years.

Literra, info@li-terra.com, http://li-terra.ru/en

back to top


B.3. Z-Axis hires director of architecture

Z-Axis Tech Solutions Inc., a provider of localization solutions, has hired Uwe Muegge as director of architecture. Muegge has more than 15 years of experience in the industry, including localization training and standardization.

Z-Axis Tech Solutions Inc., info@zaxistech.com, http://zaxistech.com

back to top

C. RESOURCES

C.1. Reports explore supply chain development and revenue in various languages

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language service industry, has released Developing the Supply Chain for the Future." The report explores the strategic reasons why LSPs train their linguist supply chain, the methods used to cultivate the skills of current vendors, internship opportunities deployed to develop new talent and what LSPs can do to further develop the supply chain of the future.

Finding Revenue in Under- and Over-Served Languages lists 85 languages found on two or more sites in a review of 2,407 websites from companies representing 25 countries and 59 industries.

Common Sense Advisory, Inc., info@commonsenseadvisory.com, http://www.commonsenseadvisory.com

back to top


C.2. RMA certified for ISLRN

The European Language Resources Association has announced that the Resource Management Agency (RMA), established by The Department of Arts and Culture of South Africa, is now a certified provider of the ISLRN system. The ISLRN (International Standard Language Resource Number) is a unique and universal identification schema for language resources.

European Language Resources Association, http://www.elra.info

back to top

D. PRODUCTS AND SERVICES

D.1. Fluenta DITA Translation Manager

Maxprograms, a developer of open standard-based translation tools, has published Fluenta DITA Translation Manager, a tool designed to simplify the translation of DITA projects using XLIFF as recommended by the OASIS DITA Adoption Technical Committee.

Maxprograms, info@maxprograms.com, http://www.maxprograms.com

back to top


D.2. TYPO3 plugin for the Beebox

Wordbee, a provider of translation management technology, has launched the TYPO3 plugin for the Beebox, its content management system (CMS) connectivity solution. TYPO3 is an open source enterprise CMS.

Wordbee, info@wordbee.com, http://www.wordbee.com

back to top


D.3. Memsource Cloud 5.1

Memsource, a developer of cloud translation software, has released Memsource Cloud 5.1. The new version features additional support for 9 languages and locales, a spellchecker for Finnish and a new way to set a project owner via an application program interface.

Memsource, info@memsource.com, http://www.memsource.com

back to top

E. CERTIFICATIONS

E.1. SemioticTransfer ISO 17100 certified

SemioticTransfer AG, a provider of translating, copywriting and marketing communications copy services, has received ISO 17100 certification, a new process standard for service providers in the translation sector.

SemioticTransfer AG, contact@semiotictransfer.ch, http://www.semiotictransfer.ch

back to top


E.2. WorldServer ISO27001 certified

SDL, a provider of global customer experience management, has received ISO27001 information security management certification for its translation management system WorldServer.

SDL, jcabana@sdl.com, http://www.sdl.com

back to top

F. EVENTS

56th ATA Conference, American Translators Association, Miami, Florida USA. Nov 4-7, 2015

Help & Localization Conference, Write2Users, Helsingør, Denmark. Nov 5, 2015

1st Croatian Translation Forum , Croatian Association of Translation Agencies, Zagreb, Croatia. Nov 5, 2015

tcworld 2015 - tekom, tekom, Stuttgart, Germany. Nov 10-12, 2015

Hellenic Language and Terminology, Hellenic Society for Terminology, Athens, Greece. Nov 12-14, 2015

Nordic Translation Industry Forum, Anne-Marie Colliander Lind, Cecilia Enbäck, Reykjavik, Iceland. Nov 19-20, 2015

The Global Content Experience, The International Multilingual User Group (IMUG), San Jose, California USA. Nov 19, 2015

EXPOLINGUA Berlin, ICWE GmbH, Berlin, Germany. Nov 20-21, 2015

InDialog: Community Interpreting In Dialogue With Technology, ICWE GmbH, Berlin, Germany. Nov 20-21, 2015

Gameacon, Fox Marketing LLC, Atlantic City, New Jersey USA. Nov 20-22, 2015

Congrès 2015 de l’OTTIAQ, Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Montreal, Quebec, Canada. Nov 20, 2015

back to top

G. MultiLingual News

G.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter send an email inquiry regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top

©2015 MultiLingual Computing, Inc.