November 16, 2016

If you find our newsletter informative, check out MultiLingual magazine, available in digital and print form.

A. BUSINESS

B. PEOPLE

C. RESOURCES

D. PRODUCTS AND SERVICES

E. CLIENTS AND PARTNERS

F. ANNOUNCEMENTS

G. EVENTS

H. MultiLingual News

Translation and Localization since 1995.
New! GALA Connect, a platform for connecting people and knowledge.
Professional translation, localization, interpretation and CAT-tools.
Resource Directory
RESOURCE DIRECTORY
Download Today.
A. BUSINESS

A.1. Ocean Translations redesigns website

Ocean Translations, a provider of communications solutions, has unveiled its redesigned website with content available in English, Spanish and Brazilian Portuguese.

Ocean Translations, www.oceantranslations.com

back to top



B. PEOPLE

B.1. New hire at Commit

Commit, a language solutions provider based in Athens, Greece, has hired Christina Helmke as account manager for its San Diego, California, office.

Commit, www.commit-global.com

back to top

B.2. New hire at Iconic

Iconic Translation Machines Ltd., a language technology software company, has hired Rohit Gupta as machine translation scientist. Gupta has a background as a researcher in machine translation metrics and natural language processing.

Iconic Translation Machines Ltd., iconictranslation.com

back to top



C. RESOURCES

C.1. ELRA written corpora additions

The European Language Resources Association (ELRA) has added 15 written corpora to its catalogue. The new corpora include, Arabic-French newspaper parallel corpus, Arabic-English newspaper parallel corpus, Arabic-French web domain (blogs) parallel corpus, Arabic-English web domain (blogs) parallel corpus, Chinese-French web domain (blogs) parallel corpus and Chinese-English web domain (blogs) parallel corpus.

European Language Resources Association, www.elra.info

back to top

C.2. Reports cover translation quality, integrating globalization, market segmentation

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language service industry, has published several new reports. "Understanding Translation Quality" examines different definitions of translation quality, presents a definition for translation quality that unifies various aspects and discusses how they relate to the broader field of quality management.

The report "Building a Globally Integrated Organization" outlines the magnitude of the problem based on hard data, the reasons why localization teams end up with enterprise-wide responsibility for globalization, how they can create space for other teams to improve, and ways to prioritize the groups that need help first.

The report "Effective Market Segmentation" covers segmentation defined, baseline segmentation, informed segmentation, engaged segmentation and includes recommendations and related research.

Common Sense Advisory, Inc., www.commonsenseadvisory.com

back to top



D. PRODUCTS AND SERVICES

D.1. XTM Cloud v10

XTM International, a developer of XML authoring and translation tools, has released XTM Cloud v10. The new version introduces a refreshed interface, built-in messenger, customization of project listing, storing language quality assurance results against the linguist, and machine translation data anonymization.

XTM International, www.xtm-intl.com

back to top

D.2. KantanLQR update

KantanMT, a subscription-based machine translation service, has announced that its online language quality review tool KantanLQR now supports the industry recognized Multidimensional Quality Metrics (MQM) framework, which was developed by QTLaunchPad, a European Commission-funded collaborative research initiative 2012-2014.

KantanMT, kantanmt.com

back to top

D.3. Omniscien adds media industry-related solution

Omniscien Technologies, a developer of automated translation technology, has added an integrated media industry solution for the subtitling of audiovisual content to the latest version of Language Studio Cloud.

Omniscien Technologies, omniscien.com

back to top



E. CLIENTS AND PARTNERS

E.1. Haymillian chosen by TERN

Haymillian, a provider of media localization and access services, has signed an agreement with TV Entertainment Reality Network (TERN), an international broadcaster and creator of INSIGHT TV, to provide dubbing and subtitling for INsight TV's content.

Haymillian, www.haymillian.com

back to top

E.2. ASTW selects KantanMT

KantanMT, a subscription-based machine translation service, has been selected by Italian language service provider ASTW as its preferred machine translation supplier.

KantanMT, kantanmt.com

back to top



F. ANNOUNCEMENTS

F.1. suma celebrates 4th anniversary

suma, a provider of translation and localization services in English, Latin American Spanish and Brazilian Portuguese, is celebrating its fourth year in business.

suma, www.sumalatam.com

back to top



G. EVENTS

Translating and the Computer 38 (TC38), AsLing, London, UK. Nov 17-18, 2016

The China i18n Challenge, The International Multilingual User Group (IMUG), San Jose, California USA. Nov 17, 2016

EXPOLINGUA Berlin, ICWE GmbH, Berlin, Germany. Nov 18-19, 2016

LT-Accelerate, LT-Innovate, Alta Plana Corporation, Brussels, Belgium. Nov 21-22, 2016

back to top

Nordic Translation Industry Forum, Anne-Marie Colliander Lind, Cecilia Enbäck, Malmö. Sweden. Nov 24-25, 2016

Gilbane 2016, Information Today, Inc., Boston, Massachusetts USA. Nov 29-30, 2016

Online Educa Berlin, ICWE GmbH, Berlin, Germany. Nov 30-Dec 02, 2016

ND Focus — Elia’s focus on Project Management, Elia (European Language Industry Association), Barcelona, Spain. Dec 1-2, 2016

Translation in Antiquity, Translating Antiquity: methods and practices, University of Oslo, Blindern, Norway. Dec 1-2, 2016

back to top

Translation and Time, Chinese University of Hong Kong, Hong Kong. Dec 8-10, 2016

GIAN Course on Machine Translation: Theory and Practice, Indian Institute of Technology, Varanasi, India. Dec 9-15, 2016

COLING 2016, International Committee for Computational Linguistics, Osaka, Japan. Dec 11-16, 2016

TPNC 2016, GRLMC, Cyberscience Center, Tohoku University , Sendai, Japan. Dec 12-13, 2016

12th International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Dublin City University, Heriot-Watt University, University of Edinburgh, University of Manchester, Dublin, Ireland. Dec 12-13, 2016

back to top



H. MultiLingual News

H.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter click here regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top


©2016 MultiLingual Computing, Inc.