March 15, 2017

If you find our newsletter informative, check out MultiLingual magazine, available in digital and print form.

A. BUSINESS

B. FINANCIAL

C. PEOPLE

D. RESOURCES

E. PRODUCTS AND SERVICES

F. ANNOUNCEMENTS

G. CAREERS

H. EVENTS

I. MultiLingual News

Enabling increased market share, product adoption & engagement globally.
Resource Directory
RESOURCE DIRECTORY
Download Today

MultiLingual coverFREE DOWNLOAD: 2017 Resource Directory and Editorial Index
MultiLingual's 2017 Resource Directory and Editorial Index is now available for download. Published in January of each year, the Resource Directory is a comprehensive list of organizations that offer language products and services in 48 categories ranging from authoring tools to workflow solutions. The Editorial Index is a complete, searchable index of the content from all 2016 issues of MultiLingual.

back to top

A. BUSINESS

A.1. iDISC opens production site in Brazil

iDISC Information Technologies, S.L., a provider of multilingual communication and software development solutions, has opened a new production site in Porto Alegre, Brazil.

iDISC Information Technologies, S.L., www.idisc.com

back to top



B. FINANCIAL

B.1. Translation People fiscal year results

The Translation People, a provider of language translation services, has announced financial results for the fiscal year ending December 31, 2016. Revenues were £4.5 million compared to £3.9 million in the same period of 2015.

The company is celebrating its 10th anniversary this year.

The Translation People, www.thetranslationpeople.com

back to top

B.2. SDL fiscal year results

SDL, a provider of global customer experience management, has announced financial results for the fiscal year ending December 31, 2016. Revenues from continuing operations were £264.7 million compared to £240.4 million in the same period of 2015.

SDL Language Solutions, www.sdl.com

back to top



C. PEOPLE

C.1. New hire at Memsource

Memsource, developers of a cloud-based translation platform including translation memory, integrated machine and human translation, and terminology management, has hired Pavel Nyvlt as senior user experience designer.

Memsource, www.memsource.com

back to top

C.2. Conversis ads to sales department

Conversis, a provider of language services specializing in marketing communications and the healthcare, technology and energy sectors, has hired Kim Shouler as account director to head the business development and sales department.

Conversis, www.conversis.com

back to top

C.3. New hire at Net-Translators

Net-Translators Ltd., a provider of translation, localization and multilingual testing services, has hired Neva Waldvogel as a German quality control specialist.

Net-Translators Ltd., www.net-translators.com

back to top

C.4. On Global hires director

On Global Language Marketing, a language service provider for the automotive, manufacturing, life sciences and dental industries, has hired István Lengyel as director for customer success. Lengyel has worked in various product, sales and executive positions, most recently as CEO of Kilgray Translation Technologies.

On Global Language Marketing, www.on-global.com

back to top

C.5. Mayflower hires head of operations

Mayflower Language Services Pvt Ltd has hired Hemant Kumar Pradhan as head of operations. Kumar Pradhan has 13 years of experience in international business and stakeholder management, working at companies such as Lionbridge, Springer and Webdunia.

Mayflower Language Services Pvt Ltd, www.mayflowerlanguages.com

back to top



D. RESOURCES

D.1. 2017 Web Globalization Report Card

Byte Level Research, analyst of the art and science of web globalization, has released its 2017 Web Globalization Report Card analyzing 150 global websites across more than a dozen industry categories. Analysis is performed on how web designs are shared across countries and mobile platforms, noting languages used on every website and studying local content, social media and navigation.

Byte Level Research, www.bytelevel.com

back to top

D.2. Overview of interpreting management systems

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language service industry, has published the report "TechStack: Interpreting Management Systems." The brief presents an overview of interpreting management systems (IMS), their evolution over time, a SWOT analysis, pricing models, IMS solutions in the market and what to look for when selecting a system.

Common Sense Advisory, Inc., www.commonsenseadvisory.com

back to top

D.3. Translator's Tool Box ebook

International Writers' Group, LLC, has released version 13 of The Translator's Tool Box: A Computer Primer for Translators by Jost Zetzsche. The latest version has more than 470 pages, with all new and updated information, links and images, and is published simultaneously in two different formats: PDF and an HTML5 help system.

International Writers' Group, LLC, www.internationalwriters.com

back to top

D.4. eBook guide to translation

Translators Family, a translation agency specializing in Russian, Ukrainian and Polish, has published the ebook "The Ultimate Buyers' Guide to Translation." The ebook provides information about the translation process, how to choose a translation vendor and order translation services.

Translators Family, www.translatorsfamily.com

back to top

D.5. Booking conference interpreting services

Multi-Languages Corporation has published a PDF and hard-copy version of "How To Get It Right When Booking Conference Interpreting Services." The book focuses on the business side of conference interpreting, particularly on how to recruit competent interpreters and avoid costly pitfalls.

Multi-Languages Corporation, www.multi-languages.com

back to top



E. PRODUCTS AND SERVICES

E.1. SwiftTranslate

Verztec Consulting Pte. Ltd., a global content consulting company, has introduced SwiftTranslate, a cloud-based, human translation portal that currently supports small documents under 3000 words.

Verztec Consulting Pte. Ltd., www.verztec.com

back to top

E.2. Pairaphrase updates

Language Arts & Science, LLC, a provider of translation services, has announced that Pairaphrase, its web-based translation management system, now supports YouTube subtitle and Android app files, and the translation of .SRT, JSON and Strings files directly in the system.

Language Arts & Science, LLC, languageartsandscience.com

back to top

E.3. KantanLQR split testing feature

KantanMT, a subscription-based machine translation service, has introduced a split testing feature for KantanLQR that allows clients to test and compare machine translation (MT) output from up to four MT engines. The new feature follows the recent launch of neural MT stock engines, available within KantanFleet.

KantanMT, kantanmt.com

back to top

E.4. Memsource home page analytics dashboards

Memsource, a developer of cloud translation software, has introduced home page analytics dashboards to track localization and allow users to have an overview of jobs and processes.

Memsource, www.memsource.com

back to top

E.5. iDISC adds native American languages

iDISC Information Technologies, S.L., a provider of multilingual communication and software development solutions, has increased its resources to take on translation projects from English or Spanish into Quiche, Quechua, Aymara, Guarani, Chuj, Nahuatl and Mixtec.

iDISC Information Technologies, S.L., www.idisc.com

back to top

E.6. Smartling plug-in for Watson Language Translator

Smartling, Inc., provider of a cloud-based software platform, has released a plug-in connecting its products and services and the IBM Watson Language Translator machine translation service.

Smartling, Inc., www.smartling.com

back to top



F. ANNOUNCEMENTS

F.1. iDISC 30th anniversary

iDISC Information Technologies, S.L., a provider of multilingual communication and software development solutions, is celebrating its 30th year in business.

iDISC Information Technologies, S.L., www.idisc.com

back to top

F.2. Insight celebrates 10 years

Insight Language Solutions, a provider of translation and localization services based in Buenos Aires, Argentina, has reached its 10-year anniversary.

Insight Language Solutions, www.ils-trans.com

back to top

F.3. Andovar celebrates 10th anniversary

Andovar Pte Ltd, a provider of multilingual content solutions and multimedia localization services and headquartered in Singapore, is celebrating its 10th anniversary.

Andovar Pte Ltd, www.andovar.com

back to top



G. CAREERS

G.1. One Planet seeks sales professionals

One Planet, a language services company, has openings for sales professionals.

For more information and contact details, visit multilingual.com/career-opportunities.

back to top



H. EVENTS

How We Built a Keyboard for Polyglots, The International Multilingual User Group (IMUG), San Jose, California USA. Mar 16, 2017

TAUS Industry Summit, TAUS, Amsterdam, Netherlands. Mar 22-24, 2017

The Translation and Localization Conference 2017, TLC Conferences, Warsaw, Poland. Mar 24-25, 2017

GALA 2017, Globalization and Localization Association, Amsterdam, Netherlands. Mar 26-29, 2017

back to top

8th Annual International Translation Conference, Translation and Interpreting Institute, Doha, Qatar. Mar 27-28, 2017

Intelligent Content Conference 2017, Content Marketing Institute, Las Vegas, Nevada USA. Mar 28-30, 2017

TAUS QE Roundtable, TAUS, Amsterdam, Netherlands. Mar 30, 2017

The Mysteries of Transcreation, Institute of Translation & Interpreting, Milton Keynes, UK. Mar 31, 2017

Monterey Forum 2017, Middlebury Institute of International Studies at Monterey, Monterey, California USA. Apr 1-2, 2017

back to top

MadWorld 2017, MadCap Software, Inc., San Diego, California USA. Apr 2-5, 2017

1st World Congress on Translation Studies, French Society for Translation Studies, Nanterre, France. Apr 10-14, 2017

DQF Manufacturing Industries Workshop, TAUS, Mannheim, Germany. Apr 11, 2017

12th EUATC International Conference, European Union of Associations of Translation Companies, Berlin, Germany. Apr 20-21, 2017

17th International ELT Conference, Sultan Qaboos University, Muscat, Oman. Apr 20-21, 2017

back to top



I. MultiLingual News

I.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter click here regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top


©2017 MultiLingual Computing, Inc.