October 11, 2017

If you find our newsletter informative, check out MultiLingual magazine, available in digital and print form.

A. BUSINESS

B. PEOPLE

C. RESOURCES

D. PRODUCTS AND SERVICES

E. CLIENTS AND PARTNERS

F. EVENTS

G. MultiLingual News

Transform your website, apps & content into global revenue centers.
Certified under ISO 17100.
We work to raise awareness of language in humanitarian work.
Resource Directory
RESOURCE DIRECTORY
Download Today
A. BUSINESS

A.1. New website for Folio Online

Folio Online, a supplier of language services such as translation, interpretation, voiceover and subtitling, has launched its new graphic novel-themed website.

Folio Online, www.folio-online.co.za

back to top

A.2. Stoquart launches in Italy

Stoquart SA, a language services provider, has launched Stoquart Italia srl, a new subsidiary specializing in Italian language translation and localization services. The new office will be managed by Mario Spoto.

Stoquart SA, www.stoquart.com

back to top

A.3. CETRA relocates Limerick office

CETRA Ireland Ltd, a wholly owned subsidiary of CETRA, Inc., and head of the company's website globalization and software localization services, has moved to new office space in Limerick.

CETRA Language Solutions, www.cetra.com

back to top

A.4. 1-StopAsia merges with Free Entertainment

1-StopAsia, a provider of Asian language services, has announced its merger with Seoul, Korea-based subtitle translation company, Free Entertainment Inc. The companies will remain as separate brands and entities.

1-StopAsia, www.1stopasia.com

back to top

A.5. Argos acquires ENLASO

Argos Multilingual, a language solutions provider, has announced the acquisition of ENLASO Corporation, a provider of enterprise language solutions. ENLASO will be rebranded as Argos Multilingual and will transition to the Argos translation management system.

Argos Multilingual, www.argosmultilingual.com

ENLASO Corporation, www.enlaso.com

back to top



B. PEOPLE

B.1. New hire at Alkemist

The Alkemist Translation Company has hired Milena Dimitrijević as a vendor manager.

Alkemist Translation Company, www.translation-alkemist.com

back to top

B.2. Eriksen hires account manager

Eriksen Translations Inc., a provider of language services such as website and software localization, voiceovers and subtitling, has hired Nick Mango as account manager. Mango has 20 years of experience in the advertising industry.

Eriksen Translations Inc., www.eriksen.com

back to top

B.3. Staff additions at mt-g

mt-g medical translation GmbH & Co. KG, a provider of language services, has hired Jennifer Hayo as marketing manager, Jacob Lindsey as a project manager for its medical technology department, and Simone Schradi as a project manager for its pharmaceutical and medical communication department.

mt-g medical translation GmbH & Co. KG, www.mt-g.com

back to top

B.4. Version internationale adds to staff

Version internationale, a language service company focused on technical and medical translation, has hired Martin Prill as operation manager.

Version internationale, www.version-internationale.com

back to top

B.5. New hire at XTM

XTM International, a developer of XML authoring and translation tools, has hired Uyen Tran as senior solutions architect-engineer.

XTM International, www.xtm-intl.com

back to top

B.6. Memsource hires solutions architect

Memsource, a developer of cloud translation software, has hired Andrea Tabacchi as solutions architect.

Memsource, www.memsource.com

back to top



C. RESOURCES

C.1. TWB Interpreter Connect

Translators without Borders (TWB), a not-for-profit focused on spreading knowledge through humanitarian translations, has launched TWB Interpreter Connect, a portal designed specifically to connect non-profit organizations with humanitarian interpreters working in crisis situations.

Translators without Borders, www.translatorswithoutborders.org

back to top



D. PRODUCTS AND SERVICES

D.1. memoQ 8.2

Kilgray Translation Technologies, a developer of translation productivity tools, has released memoQ 8.2. New features and concepts include a new WPML filter to translate WordPress files, self-learning machine translation and simplified project package imports.

Kilgray Translation Technologies, www.kilgray.com

back to top

D.2. Lingoport Suite updates

Lingoport, Inc., a provider of software internationalization tools and services, has updated its entire Lingoport Suite product line. New features include LingoBot for querying up-to-the-moment status via collaboration platforms such as Slack and Flowdock.

Lingoport, Inc., www.lingoport.com

back to top



E. CLIENTS AND PARTNERS

E.1. Lionbridge selected by Kronaby

Lionbridge, a provider of localization services, has been selected by Kronaby, a Swedish designer of connected smartwatches, to support the launch of its first global product line.

Lionbridge, www.lionbridge.com

back to top

E.2. Lingotek - Inside Magento extension

Lingotek, a developer of collaborative translation technology, has introduced its latest translation connector, Lingotek - Inside Magento. The Magento commerce platform extension allows users to translate product content and store views into over 250 languages.

Lingotek, www.lingotek.com

back to top

E.3. Translavic awarded EU contract

Translavic BV, a translation service provider, has signed a framework contract with the publications office of the European Union (EU). The contract relates to translation and revision services for the Community Research and Development Information Service.

Translavic BV, www.translavic.eu

back to top

E.4. Net-Translators partners with Boulder SEO Marketing

Net-Translators Ltd., a provider of localization and multilingual testing services, has partnered with Boulder SEO Marketing to provide international and multilingual search optimization services.

Net-Translators Ltd., www.net-translators.com

back to top



F. EVENTS

Language Technology Industry Summit, LT-Innovate, Brussels, Belgium. Oct 9-11, 2017

ND Bucharest, Elia, Bucharest, Romania. Oct 12-13, 2017

41st Internationalization & Unicode Conference (IUC41), Object Management Group, Santa Clara, California USA. Oct 16-18, 2017

AETC 2017, Association of Estonian Translation Companies, Tallinn, Estonia. Oct 19-20, 2017

Gender and Family: How Does the Language Services Industry Fare?, The International Multilingual User Group (IMUG), Menlo Park, California USA. Oct 19, 2017

back to top

SLSP 2017, GRLMC, University of West Bohemia, Le Mans, France. Oct 23-25, 2017

tcworld 2017 — tekom, tekom, Stuttgart, Germany. Oct 24-26, 2017

58th ATA Conference, American Translators Association, Washington, DC USA. Oct 25-28, 2017

METM17, Mediterranean Editors and Translators, Brescia, Italy. Oct 26-28, 2017

TAUS Annual Conference, TAUS, San Jose, California USA. Oct 30-31, 2017

back to top

InterpretAmerica 6 Summit, InterpretAmerica, LLC, Washington, DC USA. Oct 30, 2017

TAUS QE Summit San Jose 2017, TAUS, San Jose, California USA. Nov 1, 2017

LocWorld Silicon Valley, Localization World, Ltd., Santa Clara, California USA. Nov 1-3, 2017

TAUS Data Summit 2017, TAUS, Mountain View, California USA. Nov 2, 2017

Translation and Disruption: Global and local perspectives, University of Portsmouth, Portsmouth, UK. Nov 4, 2017

back to top



G. MultiLingual News

G.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter click here regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top


©2017 MultiLingual Computing, Inc.