February 14, 2018

If you find our newsletter informative, check out MultiLingual magazine, available in digital and print form.

A. BUSINESS

B. PEOPLE

C. RESOURCES

D. CLIENTS AND PARTNERS

E. ANNOUNCEMENTS

F. CAREERS

G. INSIGHTS

H. EVENTS

I. MultiLingual News

Video Localization. Instantly Faster.
Sounds good? Ask for a live demo!
The best tool for all your translation needs. Click to try XTM Cloud.
Resource Directory
RESOURCE DIRECTORY
Download Today
A. BUSINESS

A.1. HansemEUG relocates US office

HansemEUG, Inc., a provider of manual development and translation services, has relocated its Irvine, California, office.

HansemEUG, Inc., www.hansemeug.com

back to top



B. PEOPLE

B.1. New hires at mt-g

mt-g medical translation GmbH & Co. KG, a provider of language services, has hired Bergit Merkel as a lecturer of project management for its medical technology department and Arndt Seelig as a system manager for the technical department.

mt-g medical translation GmbH & Co. KG, www.mt-g.com

back to top

B.2. Promotion at Venga

Venga, a language services provider, has promoted Antoine Rey to chief sales and marketing officer. Rey was previously vice president of worldwide sales and business development.

Venga Global, vengaglobal.com

back to top



C. RESOURCES

C.1. ELRA, LDC joint distribution of resources

The European Language Resources Association (ELRA) and the Linguistic Data Consortium (LDC) have partnered on a joint distribution of language resources, including three corpora from the 2007 CoNLL Shared Task and a TRAD Chinese-French Parallel Text.

European Language Resources Association, www.elra.info

back to top

C.2. Overview of automated content enrichment, industry adoption of interpretation technology

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language service industry, has published "TechStack: Automated Content Enrichment." The report provides an overview of automated content enrichment (ACE), a discussion of why the technology matters and a listing of translation-oriented ACE solutions and what to look for when evaluating enrichment tools.

The report "Interpretation Technology Adoption Patterns at LSPs" presents interpreting data collected in the annual market study.

Common Sense Advisory, Inc., www.commonsenseadvisory.com

back to top

C.3. Annual web globalization report card

Byte Level Research, analyst of the art and science of web globalization, has released its 2018 Web Globalization Report Card analyzing 150 global websites across more than a dozen industry categories. It focuses on websites that have excelled in the practice of web globalization and identifies emerging trends.

Byte Level Research, www.bytelevel.com

back to top



D. CLIENTS AND PARTNERS

D.1. Advarra selects TransPerfect

TransPerfect, a provider of global business services, has been selected as the official language services provider for Advarra. Advarra provides institutional review board, biosafety committee and global research compliance services.

TransPerfect, www.transperfect.com

back to top



E. ANNOUNCEMENTS

E.1. Gemino celebrates 25th anniversary

Gemino GmbH, a language services provider, is celebrating its 25th year in business. The company offers products such as WebReview, a browser-based application for reviewing and correcting translations in the layout and TermCloud, a web-based terminology database.

Gemino GmbH, www.gemino.de

back to top



F. CAREERS

F.1. Boostlingo seeks interpretation vendor engagement manager

Boostlingo, a language software and technology company based in San Francisco, California, seeks an interpretation vendor engagement manager.

For more information and contact details, visit multilingual.com/career-opportunities.

back to top



G. INSIGHTS

G.1. Eight tips to become the ideal translator

As a senior localization manager, I spend a lot of time finding and hiring translators for my client's projects. Over the past 15 years, I've discovered that the translators who consistently deliver the highest quality adhere to certain helpful and professional business practices.

G.2. Considerations in choosing an enterprise-level TMS

Although in a previous article entitled "Disruptive innovation in translation management systems" I asserted that the software as a service (SaaS) delivery model has produced great end results, I do not recommend buyers concern themselves too much with buzz words (or in this case, acronyms)

To read the rest of these and other web-exclusive, global language industry articles, or to submit your own, click here.

back to top



H. EVENTS

Language Advocacy Day 2018, Joint National Committee for Languages, Washington DC USA. Feb 15, 2018 - Feb 16, 2018

Outsourcing World Summit, International Association of Outsourcing Professionals, Orlando, Florida USA. Feb 18-21, 2018

Together, Elia (European Language Industry Association), Athens, Greece. Feb 22-23, 2018

Project Managers Round Table, The Localization Institute, Heidelberg, Germany. Feb 26-28, 2018

XTM LIVE Europe, XTM International, Amsterdam, Netherlands. Mar 1-2, 2018

back to top

tcworld India, tekom, Bangalore, India. Mar 8-9, 2018

GALA 2018, Globalization and Localization Association, Boston, Massachusetts USA. Mar 13-16, 2018

Global Ready Conference, Smartling, San Francisco, California USA. Mar 15, 2018

AMTA 2018, Association for Machine Translation in the Americas, Boston, Massachusetts USA. Mar 17-21, 2018

Game Developers Conference, UBM Tech Game Network, San Francisco, California USA. Mar 19-23, 2018

back to top

TAUS Asia Conference, TAUS, Beijing, China. Mar 22-23, 2018

The Translation and Localization Conference 2018, TLC Conferences, Warsaw, Poland. Mar 23-24, 2018

ATISA IX, American Translation and Interpreting Studies Association, Milwaukee, Wisconsin USA. Mar 29-Apr 1, 2018

LocWorld36 Tokyo, Localization World, Ltd., Tokyo, Japan. Apr 3-5, 2018

SpeechTEK 2018, Information Today, Inc., Washington, DC USA. Apr 9-11, 2018

back to top



I. MultiLingual News

I.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter click here regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top


©2018 MultiLingual Computing, Inc.