October 09, 2019

If you find our newsletter informative, check out MultiLingual magazine, available in digital and print form.

A. BUSINESS

B. PEOPLE

C. PRODUCTS AND SERVICES

D. CLIENTS AND PARTNERS

E. SNEAK PEEK: NEXT ISSUE OF MultiLingual

F. EVENTS

G. MultiLingual News

Globalization 4.0: Shaping the Future of the Language Industry.
Cloud-based Translation Management for today’s fast-paced industry.
Transform your website, apps & content into global revenue centers.
Across Translator Edition v7: Update now and get the new features!
Vendors & Organizations
A. BUSINESS

A.1. BTI Studios merges with IYUNO Media Group

BTI Studios, a provider of subtitling and dubbing services, has announced a merger with IYUNO Media Group under the IYUNO Media Group brand and will be headquartered in London, UK. David Lee, founder and former CEO of IYUNO Media Group, has been appointed executive chairman and Shaun Gregory, former CEO of BTI Studios, will serve as the CEO of the new IYUNO Media Group.

BTI Studios, www.btistudios.com

back to top

A.2. Unbabel receives funding

Unbabel, provider of an AI-powered, human-refined customer service translation platform, has raised €55 million in Series C financing. The round was led by Point72 Ventures, along with e.ventures, Greycroft, Indico Capital Partners and previous investors.

Unbabel, unbabel.com

back to top

A.3. Lexigo opens Singapore office

Lexigo, a translation services and technology provider, has opened a new Singapore office. The company is headquartered in Melbourne, Australia, with offices in Indonesia, Philippines and the United Arab Emirates.

Lexigo, www.lexigo.com

back to top



B. PEOPLE

B.1. New hire at Lionbridge

Lionbridge, a provider of localization services, has hired industry veteran Carsten Kneip as senior global program director. Kneip spent the past two years in a customer facing field role at Microsoft Germany.

Lionbridge, www.lionbridge.com

back to top



C. PRODUCTS AND SERVICES

C.1. Lexigo launches Fred

Lexigo, a translation services and technology provider, has released a cloud-based productivity tool built for freelance translators. Fred (Freelancer Edition) started as an internal project to manage the administration side of freelance business.

Lexigo, www.lexigo.com

back to top



D. CLIENTS AND PARTNERS

D.1. Lionbridge for Relativity

Lionbridge, a provider of localization services, has announced a plugin solution available in the Relativity App Hub that enables translation for law firms, corporate legal departments and e-discovery service providers through Relativity's platform.

Lionbridge, www.lionbridge.com

back to top



E. SNEAK PEEK: NEXT ISSUE OF MultiLingual

The next issue of MultiLingual features a focus on Tourism. If you are a subscriber, this issue will be at your fingertips mid to late October.

E.1. Making the case to fund expansion into local markets by Rebecca Ray

Over the next ten years, as many as four out of five new outbound travelers may kick off their travels from one of today's newly developed and emerging countries. Travelers already visit more than 100 websites to research and book transportation, accommodation, and local services and activities before finalizing a typical trip.

E.2. How to streamline translation across your property portfolio by Kate Fitzgerald

Streamlining the translation process by improving workflows, automating the process and using analytics is critical to operating as efficiently as possible. For example, organizations with a global guest footprint must manage thousands of individual hotel websites in dozens of languages, so optimizing the process is vital.

E.3. Don't overdo it by Anne-Cécile Dousson-Lhéritier

Customers now want to own their travel experiences end to end, and they are getting more conscious of the impact of their actions. Whether tourism companies have sustainability at the core of their business model or as a possible choice for a subsegment of their customers, it is a concept everyone is talking about.

back to top



F. EVENTS

SLSP 2019, Institute for Research Development, Training and Advice, Ljubljana, Slovenia. Oct 14-16, 2019

43rd Internationalization & Unicode Conference (IUC43), Object Management Group, Santa Clara, California USA. Oct 16-18, 2019

TAUS Asia Conference & Exhibits, TAUS, Singapore. Oct 17-18, 2019

Translation Commons: UNESCO International Year of Indigenous Languages, The International Multilingual User Group (IMUG), California USA. Oct 17, 2019

Localization unconference Munich, Localization unconference Team, Munich, Germany. Oct 17-18, 2019

Localization unconference Dublin, Localization unconference Team, Dublin, Ireland. Oct 18, 2019

back to top

60th ATA Conference, American Translators Association, Palm Springs, California USA. Oct 23-26, 2019

LavaCon Conference on Content Strategy and TechComm Management, LavaCon, Portland, Oregon USA. Oct 27-30, 2019

Content Strategy Applied 2019, The Content Wrangler, San Jose, California USA. Oct 29-30, 2019

L10N PM Certification , The Localization Institute, Menlo Park, California USA. Nov 4-5, 2019

Game Global Summit, Localization World, Ltd., San Jose, California USA. Nov 5-6, 2019

back to top



G. MultiLingual News

G.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter click here regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top


©2019 MultiLingual Computing, Inc.

Privacy Policy | Privacy Tools | Email Preferences