Having trouble viewing this e-mail? Go to: https://multilingual.com/mlNewsArchiveDetail.php?id=2541
Net-Translators
June 5, 2013
 

If you find our newsletter informative, check out our magazine MultiLingual, available in digital and print form.

A. BUSINESS
A.1. Synthesis opens office in Brazil
A.2. translate plus now in Sweden
A.3. SpeakLatam updates website

B. PEOPLE
B.1. New vice president of sales at CQ fluency

C. RESOURCES
C.1. VistaTEC contributes code to Okapi Framework
C.2. Localization Project Management Certification Program
C.3. Book chapter includes contributions by LinguaSys co-founders
C.4. Global market for outsourced language services and technology continues growth

D. PRODUCTS AND SERVICES
D.1. Scribbity.com
D.2. memoQ 2013

E. CLIENTS AND PARTNERS
E.1. Startup AccuLing partners with Western Standard
E.2. YourCulture selected by Wajam
E.3. Content Rules, Acrolinx formalize partnership

F. CERTIFICATIONS
F.1. YYZ Translations CGSB 131.10-2008 and EN 15038 certified

G. MultiLingual News
G.1. About MultiLingual News

A. BUSINESS

A.1. Synthesis opens office in Brazil

Synthesis, a provider of video game localization, has opened an office and recording studio in Rio de Janeiro, Brazil. The company has offices and recording studios in the United States, Italy, Spain, Japan, Germany and Singapore.

Synthesis, Web: http://www.synthesis.co

back to top


A.2. translate plus now in Sweden

translate plus, a provider of language services including translation, interpreting, desktop publishing, transcription, voiceover and website localization, has opened an office in Solna, Stockholm.

translate plus, E-mail: contact@translateplus.com, Web: http://translateplus.com

back to top


A.3. SpeakLatam updates website

SpeakLatam, a translation and localization service provider with expertise in Latin American Spanish, has updated its website with localization in Portuguese to complete the three main languages of the region.

SpeakLatam, E-mail: projects@speaklatam.com, Web: http://www.speaklatam.com

back to top

B. PEOPLE

B.1. New vice president of sales at CQ fluency

CQ fluency, a provider of language services, has hired Mattias Schroeter to be the new vice president of sales leading all new business development and strategies.

CQ fluency, E-mail: info@CQfluency.com, Web: http://www.cqfluency.com

back to top

C. RESOURCES

C.1. VistaTEC contributes code to Okapi Framework

VistaTEC, a provider of localization, process management and global release strategies, has contributed program code to the Okapi Framework. The code relates to the reading, writing and processing of ITS 2.0 Localization Quality and Provenance metadata within XLIFF 1.2 files. ITS 2.0 is a proposed W3C standard, published by the MultilingualWeb LT working group.

VistaTEC, E-mail: info@vistatec.ie, Web: http://www.vistatec.ie

Okapi Framework Project, Web: http://okapi.opentag.com

W3C (World Wide Web Consortium), Web: http://www.w3.org

back to top


C.2. Localization Project Management Certification Program

The Localization Project Management Certification Program is a combination of self-paced, online learning modules followed by a two-day onsite training workshop and certification exam. The program targets professionals with 3-5 years of experience as a localization project manager on either the vendor or buyer side.

As a Registered Education Provider, The Localization Institute has been approved by the Project Management Institute to issue professional development units for its training courses.

The Localization Institute, Inc., E-mail: info@localizationinstitute.com, Web: http://www.localizationinstitute.com

back to top


C.3. Book chapter includes contributions by LinguaSys co-founders

A new book, Where Humans Meet Machines, provides an analysis of the role of natural language technology in the global marketplace and explores the need for natural language mapping tools that can cull important data from the vast array of social media postings. Brian Garr and Vadim Berman, co-founders of LinguaSys, Inc., a provider of multilingual human language technologies, contributed expertise on natural language processing for a chapter of the book.

LinguaSys, Inc., E-mail: info@linguasys.com, Web: http://www.linguasys.com

back to top


C.4. Global market for outsourced language services and technology continues growth

Common Sense Advisory, an independent market research firm specializing in the language service industry, has published a new survey-based report that predicts the global market for outsourced language services and technology will surpass US$34.7 billion in 2013. "Language Services Market: 2013" shows that the demand for language services continues and is growing at an annual rate of 5.13%. Global trade, international business and content growth are three critical drivers for the language services industry.

Common Sense Advisory, Inc., E-mail: sales@commonsenseadvisory.com, Web: http://www.commonsenseadvisory.com

back to top

D. PRODUCTS AND SERVICES

D.1. Scribbity.com

Scribbity has announced the launch of a new web service for the transcription of audio and video content. The HTML5 browser player includes features such as a multilanguage spell checker that also contains medical and legal dictionaries. Scribbity has partnered with EQHO Communications, a provider of multilingual and multicultural communications solutions, to support over 50 languages.

Scribbity, Web: http://scribbity.com

EQHO Communications, E-mail: info@eqho.com, Web: http://www.eqho.com

back to top


D.2. memoQ 2013

Kilgray Translation Technologies, a developer of translation productivity tools, has released memoQ 2013. New features include linguistic quality assurance, multiple comments to segments, edit distance reporting, translating concordance, superscript and subscript support.

Kilgray Translation Technologies, E-mail: sales@kilgray.com, Web: http://www.kilgray.com

back to top

E. CLIENTS AND PARTNERS

E.1. Startup AccuLing partners with Western Standard

AccuLing, LLC, a linguistic services company, has entered into a partnership with Western Standard, a provider of electronic research and translation tools. AccuLing, a new startup company, will be led by localization industry veteran Adam Wooten as CEO.

AccuLing, LLC, E-mail: info@acculing.com, Web: http://acculing.com

Western Standard, E-mail: info@westernstandard.com, Web: http://www.westernstandard.com

back to top


E.2. YourCulture selected by Wajam

YourCulture, a translation and interpreting services company, has been awarded an agreement to deliver language translation services to Wajam, a company specializing in social search technology.

YourCulture, E-mail: info@yourculture.co.uk, Web: http://www.yourculture.co.uk

back to top


E.3. Content Rules, Acrolinx formalize partnership

Content Rules, Inc., a provider of content life cycle consulting and professional services, and Acrolinx GmbH, a developer of linguistic analytics software, have formalized a partnership. The partnership will extend the services portfolio of Content Rules and provide Acrolinx the capability to offer on-site deployment and support services for its software.

Content Rules, Inc., E-mail: info@contentrules.com, Web: http://www.contentrules.com

Acrolinx GmbH, E-mail: info@acrolinx.com, Web: http://www.acrolinx.com

back to top

F. CERTIFICATIONS

F.1. YYZ Translations CGSB 131.10-2008 and EN 15038 certified

YYZ Translations, a language service provider, has been awarded CGSB 131.10-2008 and EN 15038 standard certification. The company's services include software, website and video game localization, testing and language engineering.

YYZ Translations, E-mail: contact@yyztranslations.com, Web: http://yyztranslations.com

back to top

G. MultiLingual News

G.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter send an e-mail inquiry regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top

©2013 MultiLingual Computing, Inc.