Net-Translators
March 26, 2014
 

If you find our newsletter informative, check out our magazine MultiLingual, available in digital and print form.

A. BUSINESS
A.1. beyont
A.2. Andovar opens office in India
A.3. SYSTRAN launches new website, sells shares
A.4. Moravia moves Tokyo office

B. PEOPLE
B.1. New senior director, new markets at Smartling
B.2. Ocean Translations hires DTP manager
B.3. Netwire staff addition

C. PRODUCTS AND SERVICES
C.1. iOmegaT
C.2. translate5
C.3. Solution Designer
C.4. Transfluent Unity Plugin 2.0
C.5. Connector for Adobe Experience Manager updated

D. CLIENTS AND PARTNERS
D.1. Medialocate selects KantanMT
D.2. Plunet chosen by Urban Translation Services
D.3. KantanMT and XTM partner technology
D.4. Acrolinx for MadCap Flare

E. ANNOUNCEMENTS
E.1. Annual global language services and technology market survey

F. SNEAK PEEK: NEXT ISSUE OF MultiLingual
F.1. Post-editing MT: Is it worth a discount? by Aurore Claverie
F.2. Technology-assisted interpreting by Hermani Costa, Gloria Corpas Pastor and Isabel Duran
F.3. Cloud security for SaaS translation providers by Shannon Zimmerman

G. MultiLingual News
G.1. About MultiLingual News

A. BUSINESS

A.1. beyont

Acclaro Inc., a translation and localization firm, has launched partner company beyont, specializing in localization staffing and recruiting as well as globalization consulting.

Acclaro Inc., E-mail: info@acclaro.com, Web: http://www.acclaro.com

back to top


A.2. Andovar opens office in India

Andovar, a localization provider headquartered in Singapore, has opened an office in Kolkata, India. The new location will add Indic languages to the company's suite of services. The company also has offices in Thailand and Colombia.

Andovar Pte Ltd, E-mail: info@andovar.com, Web: http://www.andovar.com

back to top


A.3. SYSTRAN launches new website, sells shares

SYSTRAN Software, Inc., a provider of language translation software products and solutions, has launched a new corporate website, available in eight languages.

The company has also entered an agreement to sell a percentage of its share capital to CSLI, a South Korean-based translation services supplier.

SYSTRAN Software, Inc., E-mail: info@systransoft.com, Web: http://www.systransoft.com

CSLI Co. Ltd, Web: http://www.csli.co.kr

back to top


A.4. Moravia moves Tokyo office

Moravia, a globalization solutions provider, has moved to a new office in Tokyo, 10 years after the company first opened its doors in Japan. The Tokyo office complements the company’s Asian production hub based in Nanjing, China.

Moravia, E-mail: info@moravia.com, Web: http://www.moravia.com

back to top

B. PEOPLE

B.1. New senior director, new markets at Smartling

Smartling, Inc., provider of a cloud-based software platform, has announced that Alison Toon, former head of globalization at Hewlett-Packard, has joined the company as senior director, new markets. Toon has been working with translation technology and processes for more than 20 years.

Smartling, Inc., E-mail: sales@smartling.com, Web: http://www.smartling.com

back to top


B.2. Ocean Translations hires DTP manager

Ocean Translations, a provider of communications solutions, has hired Alejandro Laurora as manager of the desktop publishing unit. The company has diversified its services to include elearning, branding and logo design, and website localization.

Ocean Translations, E-mail: info@oceantranslations.com, Web: http://www.oceantranslations.com

back to top


B.3. Netwire staff addition

Netwire, a provider of language services that include transcription, subtitling and voiceover, has hired Sabrina Klaric. She will be part of the quality assurance department.

Netwire, E-mail: talk2us@netwire.com.br, Web: http://www.netwire.com.br

back to top

C. PRODUCTS AND SERVICES

C.1. iOmegaT

Welocalize, a provider of integrated globalization services, has begun licensing on iOmegaT, a suite of language tools used to gather translator activity data and calculate the effect of machine translation on translation speed. The technology was developed in collaboration with The Centre for Next Generation Localisation.

Welocalize, Web: http://www.welocalize.com

Centre for Next Generation Localisation, E-mail: info@cngl.ie, Web: http://www.cngl.ie

back to top


C.2. translate5

MittagQI - Quality Informatics, a provider of information technology services, has introduced translate5, an open source proofreading environment for the browser.

MittagQI - Quality Informatics, Web: http://www.mittagqi.com

back to top


C.3. Solution Designer

thebigword, a language services company, has introduced Solution Designer, an online tool designed to take the user through a series of guided steps and quick questions to establish their translation project requirements.

thebigword, E-mail: info@thebigword.com, Web: http://www.thebigword.com

back to top


C.4. Transfluent Unity Plugin 2.0

Transfluent, a provider of cloud-based translation services, has released Transfluent Unity Plugin 2.0, a new version of its game localization toolkit for Unity. The updated plugin adds direct support for commonly used user interface frameworks and includes translations of most common game-related phrases in dozens of languages.

Transfluent, E-mail: jani@transfluent.com, Web: http://www.transfluent.com

back to top


C.5. Connector for Adobe Experience Manager updated

Clay Tablet Technologies, a developer of integration software, has updated the Connector for Adobe Experience Manager. New features include advanced user profiles that define the target languages by groups of users, quoting capability, and functionality to send post-translation edits to update an organization or provider's translation memory.

Clay Tablet Technologies, E-mail: info@clay-tablet.com, Web: http://www.clay-tablet.com

back to top

D. CLIENTS AND PARTNERS

D.1. Medialocate selects KantanMT

Medialocate USA, Inc., a language service provider, has selected the machine translation technology from KantanMT, a subscription-based machine translation service, to further develop its technology offering.

Medialocate USA, Inc., E-mail: info@medialocate.com, Web: http://www.medialocate.com

KantanMT, E-mail: info@kantanmt.com, Web: http://kantanmt.com

back to top


D.2. Plunet chosen by Urban Translation Services

Plunet GmbH, a provider of business management software for translation services and agencies, has been chosen by Turkish translation company Urban Translation Services to augment its business and translation management processes.

Plunet GmbH, E-mail: info@plunet.com, Web: http://www.plunet.com

Urban Translation Services, E-mail: info@urbantranslation.com.tr, Web: http://www.urbantranslation.com.tr

back to top


D.3. KantanMT and XTM partner technology

KantanMT, a subscription-based machine translation service, and XTM International, a developer of XML authoring and translation tools, have announced a technology partnership, combining KantanMT's machine translation platform with XTM's translation management system.

KantanMT, E-mail: info@kantanmt.com, Web: http://kantanmt.com

XTM International, E-mail: sales@xtm-intl.com, Web: http://www.xtm-intl.com

back to top


D.4. Acrolinx for MadCap Flare

Acrolinx GmbH, a developer of content quality software, has partnered technology with MadCap Software, Inc., a multichannel content authoring company. The latest release of Acrolinx activated within the latest release of the Flare user interface triggers Acrolinx to analyze the content and return a scorecard of the results.

Acrolinx GmbH, E-mail: info@acrolinx.com, Web: http://www.acrolinx.com

MadCap Software, Inc., E-mail: sales@madcapsoftware.com, Web: http://www.madcapsoftware.com

back to top

E. ANNOUNCEMENTS

E.1. Annual global language services and technology market survey

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language services industry, has issued a call for participation in its annual global language services and technology market survey. The survey is for language service providers and technology vendors only. Participation deadline is April 30, 2014.

Common Sense Advisory, Inc., E-mail: info@commonsenseadvisory.com, Web: http://www.commonsenseadvisory.com

back to top

F. SNEAK PEEK: NEXT ISSUE OF MultiLingual

The next issue of MultiLingual features a core focus on Translation Technology and a focus on Emerging Markets. If you are a subscriber, this issue will be at your fingertips by late April. Not a subscriber? Subscribe now with our special offer to MultiLingual News readers. All subscribers have full access to our digital archive going back to 2006.

F.1. Post-editing MT: Is it worth a discount? by Aurore Claverie

Software alone… is not enough to guarantee that MT will turn out to be successful in the translation workflow. There are other factors to bear in mind, among which is whether translators are willing to use MT and how such technology affects their productivity and income.

F.2. Technology-assisted interpreting by Hermani Costa, Gloria Corpas Pastor and Isabel Duran

Unlike translators, for whom a myriad of computer-assisted tools are available, interpreters have not benefited from the same level of automation or innovation… Fortunately, there is a growing interest in developing tools addressed at interpreters as end users.

F.3. Cloud security for SaaS translation providers by Shannon Zimmerman

In the language service industry we're handling extremely sensitive and confidential client data every day.… This places the language services vendor that offers cloud-based software as a service (SaaS) front and center in the discussion around cloud security.

Read these articles and more! Take advantage of our special offer to newsletter readers and subscribe now.

back to top

G. MultiLingual News

G.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter send an e-mail inquiry regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top

©2014 MultiLingual Computing, Inc.