Xlated
April 9, 2014
 

If you find our newsletter informative, check out our magazine MultiLingual, available in digital and print form.

A. BUSINESS
A.1. New look for XTRF

B. FINANCIAL
B.1. Consortium invests in Lingo24

C. PEOPLE
C.1. New vice president of client solutions at Jonckers

D. RESOURCES
D.1. ISLRN Portal
D.2. Report on optimizing the global customer experience
D.3. TAUS directory of translation technologies

E. PRODUCTS AND SERVICES
E.1. Web-based quality assurance tool
E.2. RC-WinTrans 9.4

F. CLIENTS AND PARTNERS
F.1. Z-Axis Tech Solutions partners with glln

G. MultiLingual News
G.1. About MultiLingual News

A. BUSINESS

A.1. New look for XTRF

XTRF Translation Management Systems sp. z o.o., has announced its newly designed logo and user-focused website. XTRF technology is designed to manage all company activities, the workflow and production process and the translation process.

XTRF Translation Management Systems sp. z o.o., E-mail: office@xtrf.eu, Web: http://www.xtrf.eu

back to top

B. FINANCIAL

B.1. Consortium invests in Lingo24

Lingo24 Ltd., a translation service provider, has signed a deal with a consortium of investors for a minority stake in the business. The consortium is led by the chairman and former chief executive of energy analysts Wood Mackenzie, Paul Gregory. Gregory will take on the role of chairman at Lingo24.

Lingo24 Ltd., E-mail: marketing@lingo24.com, Web: http://www.lingo24.com

back to top

C. PEOPLE

C.1. New vice president of client solutions at Jonckers

Jonckers Translation & Engineering, a provider of software, elearning and multimedia localization services, has hired David Ashton as the new vice president of client solutions. Ashton has expertise in both the localization and software industries.

Jonckers Translation & Engineering, E-mail: contact.info@jonckers.com, Web: http://www.jonckers.com

back to top

D. RESOURCES

D.1. ISLRN Portal

The European Language Resources Association, Linguistic Data Consortium and Asian Federation of Natural Language Processing/Oriental-COCOSDA have announced the opening of the ISLRN Portal. ISLRN (International Standard Language Resource Number) is a unique and universal identification schema for language resources.

European Language Resources Association, Web: http://www.elra.info

back to top


D.2. Report on optimizing the global customer experience

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language service industry, has published a report that identifies common and best practices in auto-navigation, meta-navigation, simple navigation and content filtering to help visitors switch country or language along the path to their final destination. The research is based on 181 websites, each with 20 or more languages.

Common Sense Advisory, Inc., E-mail: info@commonsenseadvisory.com, Web: http://www.commonsenseadvisory.com

back to top


D.3. TAUS directory of translation technologies

TAUS, the translation innovation think tank and platform for industry-shared services, has released a new directory of translation technologies as an open service to the global translation industry. The directory contains listings of translation support tools, machine translation engines and language technology tools.

TAUS, E-mail: info@taus.net, Web: http://taus.net

back to top

E. PRODUCTS AND SERVICES

E.1. Web-based quality assurance tool

The Centre for Next Generation Localisation, in collaboration with partners Cisco, Intel, Symantec and Welocalize, has developed an innovative content quality assurance tool that helps to ensure consistent communication of an organization's unique brand voice across global markets.

Centre for Next Generation Localisation, E-mail: info@cngl.ie, Web: http://www.cngl.ie

back to top


E.2. RC-WinTrans 9.4

Schaudin.com, a developer of software localization solutions, has released version 9.4 of RC-WinTrans. The latest version has been updated to use the features offered by TM Workbench, a new add-on that accesses translation memories from SDL Trados and RC-WinTrans dictionaries to search and edit contents in support of the localization process.

Schaudin.com, E-mail: info@schaudin.com, Web: http://www.schaudin.com

back to top

F. CLIENTS AND PARTNERS

F.1. Z-Axis Tech Solutions partners with glln

Z-Axis Tech Solutions Inc., a provider of localization solutions, and glln, Inc., a globalization management company, have entered into a partnership intended to foster industry-related research and development, and combine existing technology, services and corporate facilities.

Z-Axis Tech Solutions Inc., E-mail: info@zaxistech.com, Web: http://zaxistech.com

g11n, Inc., E-mail: info@g11n.com, Web: http://www.g11n.com

back to top

G. MultiLingual News

G.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter send an e-mail inquiry regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top

©2014 MultiLingual Computing, Inc.