Xlated
April 23, 2014
 

If you find our newsletter informative, check out our magazine MultiLingual, available in digital and print form.

A. BUSINESS
A.1. Fidel Technologies acquires division of Computer Science Corporation, Japan
A.2. TOIN relocates headquarters
A.3. Translation Vibes officially open
A.4. ELC Group opens in Philadelphia

B. FINANCIAL
B.1. XTRF receives first round of funding

C. RESOURCES
C.1. Gender codes added to Chinese Personal Names Database
C.2. Report on maximizing a trade show and conference strategy
C.3. Book outlines initiatives to develop online English-Mohawk dictionary

D. PRODUCTS AND SERVICES
D.1. Wordfast Pro 3.4
D.2. PenReader 9.0

E. CLIENTS AND PARTNERS
E.1. Xyleme uses Across Systems technology
E.2. eLocalize selects Plunet

F. ANNOUNCEMENTS
F.1. Omniage celebrates 10 years

G. MultiLingual News
G.1. About MultiLingual News

A. BUSINESS

A.1. Fidel Technologies acquires division of Computer Science Corporation, Japan

Fidel Technologies K.K. has acquired the localization division of Computer Science Corporation (CSC), Japan, including its staff of native Japanese localization professionals. The CSC acquisition will become part of Fidel's localization division, Fidel Localization Services (Filose).

Fidel Localization Services, E-mail: honyaku@fideltech.com, Web: http://www.filose.com

back to top


A.2. TOIN relocates headquarters

TOIN Corporation has relocated its Tokyo, Japan, headquarters. The company also has offices in China, Korea, the United States and the United Kingdom, and provides language services to clients in the computing, elearning and training, consumer electronics, automotive, digital imaging, internet, software and other industries.

TOIN Corporation, E-mail: aki-ito@to-in.co.jp, Web: http://www.toinusa.com

back to top


A.3. Translation Vibes officially open

Translation Vibes Ltd., has announced its official opening. The company provides translation, localization, interpretation, terminology management, quality assurance and DTP services.

Translation Vibes Ltd., E-mail: info@trsvibes.com, Web: http://www.trsvibes.com

back to top


A.4. ELC Group opens in Philadelphia

ELC Group, a global provider of regulatory affairs consultancy, has expanded its delivery of language translation and localization services to North and South American markets with the opening of an office in Philadelphia, Pennsylvania. The company has hired Suzanne Morris as localization business development manager for the new location.

ELC Group, Web: http://www.elc-group.com

back to top

B. FINANCIAL

B.1. XTRF receives first round of funding

XTRF Translation Management Systems sp. z o.o., has signed a cooperation agreement with Experior, a venture capital firm, that is expected to provide around $2 million for product and company development. Experior is XTRF’s first external capital source. The firm invests in early-stage companies in Poland.

XTRF Translation Management Systems sp. z o.o., E-mail: office@xtrf.eu, Web: http://www.xtrf.eu

back to top

C. RESOURCES

C.1. Gender codes added to Chinese Personal Names Database

Specializing in the compilation of CJK and Arabic lexical resources, The CJK Dictionary Institute, Inc., has added gender codes to its Chinese Personal Names Database which contains over one million names. The new field is in addition to other attributes such as pinyin readings and type (given name/surname).

The CJK Dictionary Institute, Inc., E-mail: cjkicjki@cjki.org, Web: http://www.cjk.org

back to top


C.2. Report on maximizing a trade show and conference strategy

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language service industry, has published a report about events and explores how to leverage them to win more business. "Maximize the Return of Your Trade Show and Conference Strategy" presents findings from a survey of language service and technology providers intended to assess their marketing strategies.

Common Sense Advisory, Inc., E-mail: info@commonsenseadvisory.com, Web: http://www.commonsenseadvisory.com

back to top


C.3. Book outlines initiatives to develop online English-Mohawk dictionary

Alicia Assini, project manager at In Every Language, a language service provider, has announced the availability of her book Natural Language Processing and the Mohawk Language. The work is an effort to provide greater access to the Mohawk language for the speakers and learners of the language through the development of digital language tools.

In Every Language, E-mail: clients@ineverylanguage.com, Web: http://www.ineverylanguage.com

back to top

D. PRODUCTS AND SERVICES

D.1. Wordfast Pro 3.4

Wordfast LLC, a provider of translation memory (TM) software, has released Wordfast Pro 3.4. New features added to TransCheck include remote glossary, character count and maximum length. The latest version also adds support for SRT files and a frequents populator.

Wordfast LLC, E-mail: info@wordfast.com, Web: http://www.wordfast.com

back to top


D.2. PenReader 9.0

Paragon Software Group, a software developer, has released PenReader 9.0. The latest version of the handwriting recognition technology allows users to use a finger for writing directly on handwriting-sensitive touchscreens in any of 42 supported languages.

Paragon Software Group, E-mail: info@penreader.com, Web: http://www.penreader.com

back to top

E. CLIENTS AND PARTNERS

E.1. Xyleme uses Across Systems technology

Xyleme, Inc., a provider of standards-based learning content management solutions, has added the technology from Across Systems GmbH, a manufacturer of corporate translation management systems, enabling clients to optimize content directly within Xyleme LCMS (Learning Content Management System).

Across Systems GmbH, E-mail: info@across.net, Web: http://www.across.net

back to top


E.2. eLocalize selects Plunet

The translation management system by Plunet GmbH, a provider of business management software for translation services and agencies, has been selected by language service provider eLocalize as a central platform for the improvement of its internal processes.

Plunet GmbH, E-mail: info@plunet.com, Web: http://www.plunet.com

eLocalize, E-mail: info@elocalize.net, Web: http://www.elocalize.net

back to top

F. ANNOUNCEMENTS

F.1. Omniage celebrates 10 years

Omniage Ltd., a provider of services such as ERP, help documentation, web applications, game content, transcreation and interpretation, is celebrating 10 years in the translation business. The company has also done a website redesign.

Omniage Ltd., E-mail: info@omniage.com, Web: http://www.omniage.com

back to top

G. MultiLingual News

G.1. About MultiLingual News

MultiLingual News is a free newsletter featuring the latest news for the language industry. Additional news items are posted to https://multilingual.com/news. You may submit news via our online form. Archives of the newsletter are available online. To reach the readers of this newsletter send an e-mail inquiry regarding advertising and sponsorship opportunities.

back to top

©2014 MultiLingual Computing, Inc.