freelancers
Translators Remain Unsung Heroes in the Global Success of Video Games
Video game translators were never meant to be ghostwriters. Diego Perez argues that the significant amount of uncredited work not only hinders translators’ bargaining power, but also undermines their moral rights as creators of derivative work.
A Two-Sided Industry
Bridget Hylak reflects on the reasons for the deep divisions in the language industry — providing context, perspectives, and examples from both sides — and encourages linguists and technology experts to reconcile.
Regaining Common Ground in the Language Service Industry
Ana Sofia Correia discusses the challenges and expectations of both sides of the language services coin — agencies and freelancers — suggesting ways to ease tension and calling for increased understanding of the roles each party plays in the industry.
Press Release
Milestone Localization releases a report on freelancing in the language industry
Milestone Localization, one of the leading providers of professional translation and localization services, announces the release of its much-awaited survey report titled “The State...