Recaps

Featured Reader

Diego Cresceri, founder and CEO of Creative Words

Would you introduce yourself?
Diego Cresceri, founder and CEO of Creative Words, a localization company based in Genoa, Italy. Besides running my company, I am currently serving on the board of directors of ELIA.

Where do you live?
I live in a small and (too) quiet village right in the middle of the so-called industrial triangle of Milan-Genoa-Turin in Northwestern Italy. Our office is based in Genoa, and that’s where I am planning to move soon.

How did you get started in this industry?
I was lucky (and determined) enough to start an internship as a translator when I was still at university — I graduated in interpreting. After six months I eventually started managing small translation projects and I fell in love with project management, which is what I did for the following three years. Due to one of the company founders leaving in 2008, I was offered the role of partner, and I became the chief operations officer. In 2016, I felt the urge to start a new adventure and that’s when I founded Creative Words.

What language(s) do you speak?
I studied English, German and French in high school, but had to drop French at university. However, German is probably the language I now struggle the most with, due to lack of practice. I would love to learn more languages, but cannot find the time to do so.

Whose industry social feeds (Twitter, blog, LinkedIn, Facebook) do you follow? (If any)
I find social media to be a great way to keep up to date, and I follow a lot of people, associations and companies across all channels. Among them are ELIA, GALA, Vistatec and Think Global, Venga Global, Nimdzi Insights, MultiLingual, Globally Speaking, Uwe Muegge, Kathrin Bussmann and many more.

What industry organizations and activities do you participate in?
I am a big fan of all kinds of associations, gatherings and groups and I think this has been the main booster for my career and my company growth. Currently I serve as director of the board of ELIA, where I am responsible for one of the association’s events, namely ELIA Together, meant to facilitate discussion and cooperation between language service providers and freelancers. I am also cooperating with two fellow directors on the ELIA Exchange initiative, aimed at bridging the gap between the academia and the industry.

Other than that, I am the ambassador for Milan’s LocLunch. This great initiative was launched by Jan Hinrichs at the beginning of 2019, and I was one of the first ambassadors. For those who are not acquainted with it yet, it’s an informal gathering of people meeting at lunch to discuss topics related to the language industry (such as internationalization, globalization, technology and machine translation) in a nonstructured, informal way.

I am quite active in academia as well, and I am a member of the steering committee of the University of Genoa’s Faculty of Languages, besides teaching localization related topics (and machine translation in particular) at different universities and schools.

Do you have any social feeds of your own? Twitter handle, blog?
I am very active on social media, which I use mainly to share relevant content for the benefit of my LinkedIn network. I use Facebook and Instagram more for my private life, even if it’s not always easy to have clear borders. As a company, we are also very active. We have a LinkedIn company page where we publish or share relevant content for our clients and prospects. We use our Facebook page more for our supplier base, sharing and creating content that is useful for them and raising awareness on how the industry is moving ahead. Facebook has been instrumental for our recruiting efforts as well. We also have a blog we try to keep alive.

What do you like to do in your spare time?
Traveling is probably what I like to do the most and I am lucky enough to travel a lot for work. When I am not traveling or in the office, I love to spend time with my two kids (ages 7 and 5 now) who are growing way too fast.

Why do you read MultiLingual?
I have been reading Multilingual almost from the start of my career and it’s an amazing inspiration for my personal and professional development. I love the idea of a specific focus in each issue — it makes reading it even more worth it. Besides being very informative, it helped a lot when we had to find international partners for specific projects. This is why I insist that everybody in my team should read it.