News

Let’s talk. Let’s listen: CLEAR Global making global communication more inclusive

This holiday season, CLEAR Global, a nonprofit which has recently grown out of Translators without Borders (TWB), is raising $100,000. They plan to invest...

Pennsylvania Court Interpreters Win Fight for Fair Compensation

The Tri-State Language Access Coalition (TSLAC) announced on Nov. 22 that after a months-long legal battle, Pennsylvania courts will adopt new compensation standards in...

UnitedHealthcare Awards United Language Group for Language Access

United Language Group, a language services provider (LSP) based in Minneapolis, received an award earlier this week from UnitedHealthcare’s Government Operations team for its...

RWS to supply European Parliament with translation/transcription service

A fiercely contested contract to provide translation and transcription services to the European Parliament landed in favor of language tech developer RWS, company officials...

American Translators Association calls for fair localization

The American Translators Association (ATA) called Tuesday for the entertainment industry to fairly compensate translators, heating up an ongoing debate about the localization workforce.  The...

STAR7 acquires LocalEyes to Expand Presence in Localization

Lorenzo Mondo, CEO of STAR7, the Alessandria-based Italian LSP, announced today the acquisition of LocalEyes, the Irish LSP established in 1997 to support Apple...

Native American Languages Receive Support at White House Summit

On Nov. 15, a group of United States government agencies launched a new initiative geared to protect and preserve Native American languages that have...

Google Cloud and Cohere Team up to Expand Access to NLP

In an effort to build upon its current artificial intelligence (AI) infrastructure, Google Cloud is partnering up with Cohere, a Toronto-based tech company specializing...

Facebook AI Earns Award for Multilingual MT Model

On Nov. 10, Facebook won a prestigious award at the Sixth Annual Conference on Machine Translation (WMT) for its multilingual model, which could make...

Q&A with Globalization Leader Lyena Solomon on the Globalization Strategy Playbook

In October 2021, a group of 12 globalization professionals published the Globalization Strategy Playbook, a free guide aiming to instruct leaders in the fields...

Netflix hit Squid Game highlights localization pain points

Netflix paid $13 per minute for translation from Korean audio to English subtitles. But the translators themselves saw little of that payout. It’s emblematic of the labor shortage that could beset the entertainment industry as international media surges in popularity.

Study Highlights Need for Education in Native Language

In one of the largest studies of written language development among bilingual students to date, a team of researchers at universities across the United...

Weekly Digest

Subscribe to stay updated