Gov. Evers, Stockbridge-Munsee Community Celebrate Unveiling of Dual Language Highway Signs

The unveiling marks a historic achievement and culminating effort of the Dual-Language Sign Program, which was established and launched by Gov. Evers and the Evers Administration in 2021.

In Debt We Trust: When AI Exposes Hidden Debt in Game Localization

Anna Albinsson, CEO of Gridly, describes the "localization triathlon," wherein modern localizers must acquire a cohesive mastery of three disciplines — AI, automation, and human expertise — to undo the debt caused by outdated infrastructure.

Translate.One Acquires Vertaalbureau Perfect, Expanding Its Regional Presence and Strengthening Technology Capabilities

The acquisition also includes its German operations and proprietary cloud-based platform, Fairlingo, helping to further strengthen Translate.One’s European footprint and technology offering.

Blackbird.io Announces Availability of CSA Research Vendor Briefing on Blacklake

Blackbird.io’s CSA Research briefing helps position Blacklake as core infrastructure for enterprise AI workflows, signaling industry momentum toward governed, scalable content transformation systems.

Creative Words Launches re[words], an AI-powered Post-Editing Tool for Translation Teams

The new tool is the result of more than two years of research into translation quality and language technology, developed by a team of professional linguists and localization specialists.

MultiLingual Magazine Wins Third APEX Award of Excellence

This marks the third consecutive year the publication has been recognized by the organization, which has honored professional communicators in corporate, nonprofit, and independent sectors since 1988.

BREAKING NEWS

MAGAZINE

Unlocking a Global Audience

Leaders at Keywords Studios — a creative and technical solutions provider for the gaming and entertainment industries — discuss the company’s journey and future. Bertrand Bodson and Romina Franceschina highlight their integrated approach, growth via strategic M&As, and commitment to game localization as a multicultural content service.

June 2026

In this issue, we speak with leaders at Keywords Studios, Bertrand Bodson and Romina Franceschina, who discuss their integrated approach, growth via strategic mergers and acquisitions, and commitment to game localization as a multicultural content service.

SUBSCRIBE

Unlocking a Global Audience

Leaders at Keywords Studios — a creative and technical solutions provider for the gaming and entertainment industries — discuss the company’s journey and future. Bertrand Bodson and Romina Franceschina highlight their integrated approach, growth via strategic M&As, and commitment to game localization as a multicultural content service.

Gov. Evers, Stockbridge-Munsee Community Celebrate Unveiling of Dual Language Highway Signs

The unveiling marks a historic achievement and culminating effort of the Dual-Language Sign Program, which was established and launched by Gov. Evers and the Evers Administration in 2021.

In Debt We Trust: When AI Exposes Hidden Debt in Game Localization

Anna Albinsson, CEO of Gridly, describes the "localization triathlon," wherein modern localizers must acquire a cohesive mastery of three disciplines — AI, automation, and human expertise — to undo the debt caused by outdated infrastructure.

Translate.One Acquires Vertaalbureau Perfect, Expanding Its Regional Presence and Strengthening Technology Capabilities

The acquisition also includes its German operations and proprietary cloud-based platform, Fairlingo, helping to further strengthen Translate.One’s European footprint and technology offering.

Blackbird.io Announces Availability of CSA Research Vendor Briefing on Blacklake

Blackbird.io’s CSA Research briefing helps position Blacklake as core infrastructure for enterprise AI workflows, signaling industry momentum toward governed, scalable content transformation systems.

Creative Words Launches re[words], an AI-powered Post-Editing Tool for Translation Teams

The new tool is the result of more than two years of research into translation quality and language technology, developed by a team of professional linguists and localization specialists.

MultiLingual Magazine Wins Third APEX Award of Excellence

This marks the third consecutive year the publication has been recognized by the organization, which has honored professional communicators in corporate, nonprofit, and independent sectors since 1988.

MOST READ

MultiLingual Media LLC

Gov. Evers, Stockbridge-Munsee Community Celebrate Unveiling of Dual Language Highway Signs

The unveiling marks a historic achievement and culminating effort of the Dual-Language Sign Program, which was established and launched by Gov. Evers and the Evers Administration in 2021.

In Debt We Trust: When AI Exposes Hidden Debt in Game Localization

Anna Albinsson, CEO of Gridly, describes the "localization triathlon," wherein modern localizers must acquire a cohesive mastery of three disciplines — AI, automation, and human expertise — to undo the debt caused by outdated infrastructure.

Translate.One Acquires Vertaalbureau Perfect, Expanding Its Regional Presence and Strengthening Technology Capabilities

The acquisition also includes its German operations and proprietary cloud-based platform, Fairlingo, helping to further strengthen Translate.One’s European footprint and technology offering.

Blackbird.io Announces Availability of CSA Research Vendor Briefing on Blacklake

Blackbird.io’s CSA Research briefing helps position Blacklake as core infrastructure for enterprise AI workflows, signaling industry momentum toward governed, scalable content transformation systems.

Creative Words Launches re[words], an AI-powered Post-Editing Tool for Translation Teams

The new tool is the result of more than two years of research into translation quality and language technology, developed by a team of professional linguists and localization specialists.

MultiLingual Magazine Wins Third APEX Award of Excellence

This marks the third consecutive year the publication has been recognized by the organization, which has honored professional communicators in corporate, nonprofit, and independent sectors since 1988.

LONG READS

The debate around human parity in machine translation — whether or not we’ll achieve it in our lifetimes and its potential impact on the language services industry — is hotly contested. Here, MultiLingual’s Andrew Warner dives into the history of this topic and gains insight from language industry experts to see how close we are to reaching human parity in MT and what it could mean for human translators.

Thriving as a Woman in Tech

All too often, women in the technology industry struggle to get the recognition they deserve. Throughout her career, Mimi Hills has seen her fair share of bias in the industry — in her latest for MultiLingual, she shares ten tips for women looking to pave their way to success in the industry.

The missed chance with Catalan

Catalan is a language that companies seeking to expand their services ignore at their peril.

LangOps. Pipe Dream, LSP´s Heaven or Just a New Hashtag?

Sometimes things become reality if you only put the right label on it. With that, the view on the real concept itself often becomes blurry or too shiny to recognize its real value. Let’s have a look into the newly created notion of LangOps, or ContentOps. As the world becomes more globalized, language is crucial for many companies as they connect with clients internationally.

35 Years, 200 Issues

It’s June, 1987, and a small brick office in Sandpoint, Idaho, reverberates with the monotonous “ca-choong” of staples being driven through 29 sheets of heavy paper. Pushing down on the industrial stapler is Seth Thomas Schneider, founder of MultiLingual Computing. Thirty-five years later, there are two hard copies left of the first issue, slowly turning beige and brittle in another brick office in Sandpoint, a stone’s throw from where they were created.

Gov. Evers, Stockbridge-Munsee Community Celebrate Unveiling of Dual Language Highway Signs

The unveiling marks a historic achievement and culminating effort of the Dual-Language Sign Program, which was established and launched by Gov. Evers and the Evers Administration in 2021.

In Debt We Trust: When AI Exposes Hidden Debt in Game Localization

Anna Albinsson, CEO of Gridly, describes the "localization triathlon," wherein modern localizers must acquire a cohesive mastery of three disciplines — AI, automation, and human expertise — to undo the debt caused by outdated infrastructure.

Translate.One Acquires Vertaalbureau Perfect, Expanding Its Regional Presence and Strengthening Technology Capabilities

The acquisition also includes its German operations and proprietary cloud-based platform, Fairlingo, helping to further strengthen Translate.One’s European footprint and technology offering.

Blackbird.io Announces Availability of CSA Research Vendor Briefing on Blacklake

Blackbird.io’s CSA Research briefing helps position Blacklake as core infrastructure for enterprise AI workflows, signaling industry momentum toward governed, scalable content transformation systems.

Creative Words Launches re[words], an AI-powered Post-Editing Tool for Translation Teams

The new tool is the result of more than two years of research into translation quality and language technology, developed by a team of professional linguists and localization specialists.

MultiLingual Magazine Wins Third APEX Award of Excellence

This marks the third consecutive year the publication has been recognized by the organization, which has honored professional communicators in corporate, nonprofit, and independent sectors since 1988.

MultiLingual TV