Language is tied to self-identity and to what makes us human. We take our first breath, then we make our first sound. Communication follows, and it becomes the bridge between individuals, families, and communities.
Language access, then, is about access to opportunity. It opens markets, enables commerce, and creates pathways for education and growth. That purpose is what continues to inspire my work. I am very fortunate to do what I love.
Industry collaboration is one of the most important forces advancing language access. Tremendous progress has been made in bringing these conversations into C-suites and into sectors where the stakes are high. This progress must continue, because AI is changing how language access is delivered, not replacing professionals but becoming a new tool we use.
At the beginning of this year, we members of the SAFE-AI in Interpreting Task Force released the AI Interpreting Solutions Evaluation Toolkit, a practical framework designed to help organizations implement responsible language access. It was the culmination of more than two years of industry-wide collaboration.
I am equally committed to supporting both language professionals and those they serve by having MasterWord become a trauma-informed organization. Trauma deeply affects how we process information and communicate, and in the age of AI it is even more important.
I share the view that our industry is transforming and growing, and that AI will create more demand for skilled professionals.
More than ever, I see the value in staying grounded in purpose, elevating language professionals, and strengthening language access through meaningful collaboration.