Elise Le Mer

Elise Le Mer blends a dual expertise in both marketing and English/French language and culture. She provides localization services to companies, helping her clients find the right positioning and tone of voice for the French market.

To Translate or Not to Translate? When to Leave a Word in the Source Language

The author discusses the localization challenge of whether to translate technical English terms into the target audience language or leave them as is. Stakeholders are divided, but the decision must center on the target audience's English proficiency and their perception of English use.