Could you tell me a bit about yourself and how you got involved with CaptionHub?
I’ve been with CaptionHub, which Tom Bridges founded in 2015, since its early days. I joined Tom about 18 months into the business. Tom’s background is in broadcast, visual effects, and moving image design, while my background is in enterprise software and scaling enterprise software companies. Since joining Tom, I have been on this journey with him.
CaptionHub is a full-stack multimedia localization platform. We help the world’s largest companies localize their multimedia content at scale. This includes multilingual subtitles for video on demand, live subtitling, on-screen text identification, and voice synthesis, which is currently a very hot topic.
Our live subtitling platform launched in October last year. Since then, we’ve been subtitling the world’s largest consumer events. Unlike other solutions that require hardware encoders or complex technical infrastructure, ours is cost-effective and can be set up in 30 seconds with zero latency. It supports up to 130 languages simultaneously — a unique capability in the market.
What was the genesis of your PIC-winning idea, and when did you begin working on it?
We actually started building our first live subtitling architecture in late 2018. What we have now is our third architecture, which is an entirely new rebuild of CaptionHub Live. The genesis was straightforward: while talking to customers who use CaptionHub to subtitle their videos on demand, they began asking if we could provide live subtitling as well.
Live video is very different from recorded video; it operates in a different environment at a different scale, with a high level of immediacy and time sensitivity. This introduces a complex set of challenges.
A key problem with our first two architectures was that we became a critical part of the broadcast stream’s path. Consider a major live event, like a product launch streamed online. People on stage with cameras send the stream to a video encoder, which uses video player technology to send the video stream around the world in HLS format, ensuring it ends up on our browsers without latency or buffering. In the early days, our solution took the broadcast stream, transcribed and translated it using AI, and then returned it to the player. This made us a critical part of the broadcast process, placing us in a precarious position where we began doing the job of the video player technologies. These are managed by massive companies like Brightcove and Vimeo, which are paid by large clients to handle the video broadcast stream. Being in the middle of this process created a risk for our customers, us, and the video platforms.
This led to our third architecture, which we started building in early 2022. It has been a long journey, but we’ve been tenacious. We’ve listened to our customers, kept going, and kept investing. Since early 2018, we have invested continuously, and it wasn’t until October last year that we saw any revenue from this effort.
What was the initial feedback you got once you launched this project?
The first person to speak publicly about our technology was an economic buyer at a four-day event in Las Vegas, one of the biggest tech events on the calendar. I had previously pitched an earlier version of our platform that wasn’t suitable for his workflow. By mid-2022, we had a new beta version. I called him and said, “Look, you have your event coming up. What do you think about using this?” He was very excited because no other technology in the market offered what we did.
He committed to our product before its release, which was a huge leap of faith. We signed a strict nondisclosure agreement (NDA). After the event, he broke his own NDA by posting about us on LinkedIn, praising us for solving a long-standing problem and describing it as a world first. This feedback was incredible. Since then, we’ve done similar events for clients worldwide, receiving similar positive feedback.
The feedback we receive is always encouraging. It’s not until viewers rely on subtitles that they realize their importance. When they do, subtitles become essential for understanding the video message.