With over 168 educational sessions spanning a wide variety of language pairs, specializations, and industry trends, ATA65 offered something for every language professional. Discussions focused on the role of technology in translation and interpreting, the skills and mindset shift needed to succeed in the changing market, advocacy issues, and inclusive language in translation. It was an incredible opportunity to complete continuing education requirements, build subject-matter expertise, discover new areas of specialization, and learn tips and tricks from experts in a variety of areas.