CEATL
Technology
Humans still beat machines when it comes to literary translation
You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?
Uncategorized
Experienced literary translators ‘hardly make a living,’ says CEATL report
Not all literary translators are paid equally — recently released survey results show that the income of literary translators varies significantly across different countries. One thing they mostly have in common, however, is that they largely struggle to earn a substantial income through literary translation alone.