All language uses symbols for representation and classification, just like names. But these symbols' meaning can rapidly evolve, and the Russian Z launched during the invasion of Ukraine is a perfect example of such dynamic language significance.
With the campaign "1 for all, all for Ukraine" ASTW SPECIALISED TRANSLATION invites all Language Service Providers and in general all language professionals to donate 1% of their monthly turnover to the International Committee of the Red Cross.
MultiLingual reached out to Ukrainian LocLunch ambassador and Localization Production Manager Maria Malykhina to see how she was doing and how we could help.
The Russian government has threatened to ban the Russian-language Wikipedia site for its inclusion of “illegally distributed information” about the ongoing war in Ukraine...
Ukrainian-German interpreter Kateryna Rietz-Rakul went viral on social media after breaking into tears while translating a press conference by Ukrainian President Volodymyr Zelensky.
In a press conference given by Ukrainian President Volodymyr Zelensky today, the Ukrainian-German interpreter couldn’t help but break into tears on live TV at the end of the president’s speech.
Last summer, the government of Russia adopted a law requiring certain large tech companies to adopt a wide-reaching localization protocol. While the law officially went into place on Jan. 1, the country recently announced that it would be lenient in imposing any penalties during the early days of 2022, in order to accommodate companies that have yet to implement the law’s requirements.
The Moscow Translation Club has evolved into the Russian Association of Translation Companies — the localization industry's newest association. The Russian Association of Translation Companies...