Wearabletech: Gucci Translate Anyone?

This innovation from IconSpeak caught my eye recently, though not the attention of my credit card. It's a t-shirt printed with icons that enables global...

Localization Immaturity Model: Are We There Yet?

The reality of the "gig economy". Incessant talk about "Millennials". Language startups and their hoody culture. Is there no end to being made feel "old"...

The Advent of Finnish Emojis: Happy Holidays, Headbangers

The Finnish government has released its own set of emojis (絵文字) that capture just what it means to be so Finnish. Reflecting the season that's in it, you...

My First LocWorld

I was born in the eighties in the Netherlands, but Tegel International Airport, Berlin, gives me a sense of what the seventies may have...

It’s all relative

What is wrong with the following sentence (other than the obvious heartbreak): “The thing is, is John just doesn’t love me anymore” ? It’s the...

Love by any other name

A rose by any other name would be as sweet, Shakespeare tells us, but not everyone agrees. An NY Times article sent in by...

iPhone’s Pic Translator translates for you

A new application for the iPhone allows you to take a picture of some text and then translate it. Not only that, with text-to-speech...

Localizing team spirit and other impossibilities

Rugby is not that popular in America, the land of college sports. Like soccer, it’s sort of relegated to the shadows, played by club...

Aberdeen group contrasts Best-in-Class with “Laggards”

If you’re interested in getting a copy of the Aberdeen group’s recent “Documentation Goes Global” report (at the price of an e-mail address), click...

Localization in the Time of Love and Cholera

Localization pops up in some of the most interesting ways. Recently, I was working my way through Gabriel García Máquez’s Love in the Time...