Embracing Localization as a Mindset in Scientific Research

Many promising studies are overlooked or rejected — not due to the quality of the research, but because of language inconsistencies or failure to align with international journal expectations.

“AI Hasn’t Replaced Me:” One Translator’s Perspective on the Profession’s Future

The author explains how he has adapted to improvements in machine translation and why he believes it has made him better at what he does.

Regulation and Innovation: Rethinking Endorsement in the Age of AI and Global Workflows

In Australia, a proposed regulation aims to formalize standards and improve accountability for language service providers, but it may not align with how many language professionals now work.

The Need to Better Serve Tibeto-Burman Languages

While the focus of language services is often on common Sino-Tibetan languages such as Mandarin Chinese, smaller languages are often left behind.

From Typewriters to AI: Can Translators Thrive in a Changing World?

Having worked as a translator for 60 years, the author has seen firsthand how technology has shaped — and often challenged — the craft. Today, one question lingers: Does AI enhance or diminish the role of the translator?

Official Languages: Why Some Countries Have Them and Others Don’t

Official languages can play a crucial role in maintaining structure and effective communication within a country, often enabling citizens to connect and governments to provide services to all constituents.

Reinventing Translation: AI and Human Collaboration

There's a prevailing myth that AI will replace human translators. This misconception is challenged by the idea of a future where AI assists human translators rather than replacing them.

Language Learning as a Gateway to Empathy and Understanding

The author argues that learning a foreign language promotes harmony in a vast and complex world, since understanding a language helps you understand how speakers think, feel, and express themselves.

From Isolation to Inclusion, Language Services Promote Equal Education

We here at Interpreters Unlimited urge schools to prioritize language interpretation and document translation services to ensure that every student receives the education they deserve.