Why Professional AI Dubbing Requires a Managed AI Pipeline

By connecting Crowdin's Dubbing Studio directly to existing translation data, customers can automate the logistics while keeping the voice consistent in every language.

How Strava Built an AI-Driven Globalization Stack in Under Six Weeks Using Crowdin

The strategy of using Crowdin as the central hub and connectors allowed Runna to go global in record time and successfully be localized into multiple in-demand languages for international users of the app.

Inside Global Minds Los Angeles, Hosted by Argos Multilingual and Lokalise

Argos Multilingual and Lokalise hosted Global Minds Los Angeles, bringing together a lively mix of localization leaders, practitioners, and partners for an afternoon about where localization is headed and how AI is actually showing up in day-to-day work.

Project Manager Versus Vendor: When the Human Layer Shapes the Workflow

Episodes 13 through 16 of the PM vs. Vendor podcast explore what happens when project management and vendor work collide with reality: people, pressure, context, and communication.

Five Ways AI Reshaped the Translation Industry in 2025

Rather than confirming fears of wholesale automation, RWS's Translation Technology Insights report points to a year defined by AI experimentation and a clearer understanding of where AI adds value and where it still falls short.

How Linguists Can Become the Architects of Global AI

By combining human linguistic intelligence with AI-driven workflows, linguists are helping their enterprises build smarter, fairer, more inclusive systems and positioning themselves at the heart of global innovation.

The Oxford Word of the Year 2025 Is “Rage Bait”

The winning word was selected through votes, public commentary, and analysis of Oxford University Press’s lexical data. The use of "rage bait" has evolved to signal a shift in how we talk about attention, engagement, and ethics online.

Project Manager Versus Vendor: The Industry’s Most Candid Dialogue Continues

In Episodes 9 through 12 of the PM vs. Vendor podcast, the conversations deepen, revealing how human the workflow becomes when both sides finally share what they really think, feel, and need to succeed together.

200 Languages and a New Reasoning Model: Translated Redefines Translation AI Quality With Lara

This milestone paves the way toward universal understanding, empowering enterprises and language professionals to deliver fluent, accurate translations to 99.7% of the world’s population.