St. Peter’s Basilica Delivers Holy Mass in 60 Languages Through Lara Interpreter
The system will allow attendees to follow the Holy Mass by Pope Leo XIV in 60 languages via their smartphones, with no app download or…
→ Continue ReadingAlessandro Cattelan, COO of Translated, discusses the new skills language professionals will need to adapt to the era of generative AI.
“The translation industry is undergoing a profound transformation due to the rise of AI technologies, particularly large language models (LLMs) and neural machine translation (NMT). The challenge lies in balancing machine efficiency with human creativity to maintain the high standards of nuance and cultural understanding. The role of linguists is evolving towards managing quality and cultural nuances, a shift that opens new opportunities but also requires a rethinking of traditional workflows.”
“The shift from simple translation tasks to more complex multilingual content creation is changing the landscape. Product and engineering teams are increasingly integrating translation into their tools and platforms, requiring localization managers to rethink their roles. They may need to focus on creating culturally relevant and compelling multilingual content, developing new skills, and working closely with marketing and content teams. In this evolving environment, they need to be not only localization experts, but also part engineers and part marketers. This way, they will have the opportunity to evolve into cultural managers who contribute to even more remarkable results.”
“For over 25 years, we’ve been combining AI, like ModernMT, with professional translators to meet our clients’ challenges and ensure that high-quality translations are culturally resonant and contextually appropriate. Throughout the years, we have continued to research language AI and integrate cutting-edge technologies into our localization solutions as they emerge. We’re doing the same with Generative AI, preparing for possible futures, including AI-first workflows and multilingual content creation. We are already enabling better global communication strategies and expanding into underserved languages and markets, such as the growing African language sector.”
Alessandro Cattelan started his career in the language industry as a professional translator. His passion for technological innovation inspired him to dedicate his work to improving translation services through the development of AI-powered processes and products. In 2011, Alessandro was instrumental in the development of Matecat, a groundbreaking online assisted translation tool that was a significant milestone in the field of translation technology. This achievement laid the groundwork for his subsequent contribution in 2014 to the launch of ModernMT, the first adaptive machine translation system, recently recognized as the world’s leading MT solution in the latest IDC MarketScape.
Related Articles
The system will allow attendees to follow the Holy Mass by Pope Leo XIV in 60 languages via their smartphones, with no app download or…
→ Continue ReadingTranslated has released a commercial highlighting how people translate each other every day,decoding what isn’t expressed in words. The short film was previewed at the…
→ Continue ReadingTranslated, the global leader in AI-assisted localization services, is delighted to announce that its machine translation (MT) service, ModernMT, has been recognized as the most…
→ Continue Reading