Tag: Human expertise

Blurred Boundaries: How Important Is Distinguishing Human and Machine Voices?

As machine-generated text becomes harder to distinguish from human writing and translation, the author proposes a shift in focus: from how the content was produced to its substance and level of quality.

Beyond the Shine: Blending AI Efficiency With Human Insight in Language Services

In the pursuit of instant results, it’s tempting for companies to rely fully on AI for translation. But when algorithms are trusted over humans, organizations risk losing clarity, trust, and cultural credibility.

Reinventing Translation: AI and Human Collaboration

There's a prevailing myth that AI will replace human translators. This misconception is challenged by the idea of a future where AI assists human translators rather than replacing them.
Hylak, June 2024

A Two-Sided Industry

Bridget Hylak reflects on the reasons for the deep divisions in the language industry — providing context, perspectives, and examples from both sides — and encourages linguists and technology experts to reconcile.