Cartoon Globalization Awards: Pingu

Parents of small children the world over, students, and those who work from home will probably have heard of Pingu. But you should if you’re interested in language neutral products. 

Pingu is a Swiss animated children’s TV program about a a family of penguins who live in an Igloo at the South Pole (OK, so they’re not too good on geographic habitation patterns). It features a brilliant dialogue that requires no localization at all. For years I thought it was Swedish. But no, it’s Pinguish or Penguinese, described by Wikipedia as:

A honking “penguin language” … performed (without script) by Carlo Bonomi.

Listen to it and you’ll appreciate how this globally acceptable animal language does away with the need for localization…

Pingu image referenced from Wikipedia. All rights acknowledged

I wonder how the localization of “The Simpsons Movie” will fare…

Ultan Ó Broin
Ultan Ó Broin (@localization), is an independent UX consultant. With three decades of UX and L10n experience and outreach, he specializes in helping people ensure their global digital transformation makes sense culturally and also reflects how users behave locally. Any views expressed are his own. Especially the ones you agree with.


Weekly Digest

Subscribe to stay updated

MultiLingual Media LLC