Language

Things Are Looking Black For Boring Fridays Worldwide

“Sir, – Does Ireland have to still mimic everything the Americans do? We now have tiresome “Black Friday” retail promotions everywhere in Ireland.” A letter in the Irish Times of Friday, 25-November-2016 caught my eye. The correspondent explained what this “Black Friday” is, by way of her frustration: “The Black Friday retail tradition is, of course, the...

READ MORE...

XLIFF 2.1 open for public review

XLIFF Version 2.1 has reached an important milestone in its development. On October 14, the OASIS XLIFF TC members approved the first Committee Specification Draft and sent it immediately for the first public review. The OASIS Administration made the call for public comments on October 26, 2016. The first public review period will end on November 25, 2016. The...

READ MORE...

Live from LocWorld

The keynote at LocWorld32 just took place in Montreal, Canada, discussing how to engage customers profitably. “This,” said keynote speaker Donald Cooper of localization “is a huge growth industry. I can’t think of another industry that’s growing at 7% a year.” Cooper speaks internationally in 40 industries worldwide, offering advice on business growth and management....

READ MORE...

Translation errors and culture

The evolution of the internet, and in particular the growth of social media, has done wonders to reduce the vastness of our planet and bring people around the world closer together. Our communication pings almost instantaneously around the world and auto-translation software is making the content of the internet accessible like never before. Yet there’s...

READ MORE...

Building professional relationships in Asia

It is true that the Northeast Asian countries, particularly Korea, China and Japan, share a lot in common. In fact, it could be argued that when it comes to business culture, Asian cultures in general have higher degree of similarity between one another than countries in the West. However, as a business person in Korea who...

READ MORE...

Running on Empty: The Irish Language Lesson from #LocWorld31

Another Localization World Dublin has come and gone. Again, running featured as an (unofficial) activity  for participants. Again, the expressed interest in doing so paled in terms of actual turnout. At least there is a pattern, a turnout of around 20% or so. We did have a couple of good runs though. This made me wonder about...

READ MORE...

Boaty McBoatface: Man versus Machine at Localization World

Yes, the whole Boaty McBoatface thing has now entered the language space too. Parsey McParseface, part of Google’s SyntaxNet, an open-source neural network framework implemented in TensorFlow that provides a foundation for Natural Language Understanding (NLU) systems is out there: Parsey McParseface is built on powerful machine learning algorithms that learn to analyze the linguistic structure of...

READ MORE...

Global Branding and those “Minority” Languages: Business Benefits

Superb article in the UK’s Guardian newspaper about the business benefits of branding using what are often snottily referred to as “minority” languages: Basque, Cornish, Irish, Welsh, and so on. Read it here: Let languages shout out your business benefits. Make no mistake, such languages offer a competitive edge for domestic and global brands. Using Irish (Gaeilge) for example drives a multi-million Euro market....

READ MORE...

European language providers predict further growth for €20 billion sector

Guest post from the Association of Translation Companies. We were excited to see this news on how the industry is growing, even in places where localization is well-established — The editors at MultiLingual. A survey of Europe’s language service providers (LSPs) indicates optimism for further expansion of the sector (currently worth more than €20 billion),...

READ MORE...

Wearabletech: Gucci Translate Anyone?

This innovation from IconSpeak caught my eye recently, though not the attention of my credit card. It’s a t-shirt printed with icons that enables global travellers to communicate by pointing to the icons, doing away with the need for those so-so translation apps and clunky phrase books into the bargain. The icons themselves are said to be...

READ MORE...

Secured By miniOrange