Introducing CaptionHub Live: Synchronized Multilingual Subtitling for Live Streams

CaptionHub — the market-leading multimedia localization, subtitling, and voiceover platform — announces the launch of CaptionHub Live, which provides enterprise-grade, real-time, AI–enabled, multilingual subtitling for live streams at some of the world’s largest companies’ flagship events.

CaptionHub Live is the UK-headquartered AI tech company’s third major product launch this year, following the success of Automation — no-code subtitling at scale — and Analytics — data insights and reporting for enterprise localization teams.

According to CaptionHub, this new live subtitling capability is the culmination of over five years of R&D and customer feedback and has already powered live captions in keynotes and conferences for some of the world’s largest technology companies.

“In developing CaptionHub Live, we engineered solutions that resolved a number of issues that have hamstrung existing live captioning solutions. The world now has a truly resilient, no-latency multilingual live solution that underpins major flagship events,” says Tom Bridges, CaptionHub’s CEO and product owner.
Existing localization efforts for live streams are expensive and resource-intensive. Organizations can expect to pay tens of thousands of dollars for single events, with human translators hired to subtitle live events in a limited and restricted number of languages — with considerable delay.

Bridges continued: “Owing to cost, organizations have to be selective regarding which events they opt to live caption, which treats subtitle consumers almost as an afterthought. These existing subtitling solutions are reliant on old and antiquated broadcast standards, most of which do not support multilingual subtitles.”

While some existing AI-based solutions do provide live captions for streams, they intercept the stream itself, effectively making the caption provider a critical failure point in the stream path. This is often unacceptable for multiple reasons.

“CaptionHub Live solves all of these problems,” adds James Jameson, CaptionHub’s Chief Commercial Officer. He goes on to say, “Our patent-pending technology provides a level of cost-efficiency enabling our customers to subtitle more events, promoting wider accessibility and multilingual communication. CaptionHub Live provides true multilingual subtitling and fully synchronized audio. We don’t alter the stream in any way, which removes the stream risk present with other methods. The ultimate win for our customers is they can now broadcast their events in 90+ languages in real time at an absolute fraction of the cost and resource — taking their events to a global audience at the press of a button.”

CaptionHub Live is available now. To learn more, please visit www.captionhub.com.

RELATED ARTICLES

MultiLingual Staff
MultiLingual creates go-to news and resources for language industry professionals.

Weekly Digest

Subscribe to stay updated

 
MultiLingual Media LLC