(not) localizing happy hour
11 years ago - Katie Botkin on April 14, 2010
(not) localizing happy hour
11 years ago - Katie Botkin on April 14, 2010
I popped over the local brewery across the street from MultiLingual just now for the reduced-price appetizers and a greasy jolt of pub food to get the neurons firing. Amid the hummus and calamari and pot stickers, I came across the following description for Irish Chips: “hand-cut chips smothered in cheese, black olives, tomatoes, green onions and sour cream.”
Yes! I thought, I love hand-cut potato wedges and I’ve certainly never tried them with all that on top! When the order reached the table, however, I was horrified to find that the succulent home fries of my imagination were in fact thin, crispy little disks more akin to pure lard than anything of actual substance. Essentially, I’d ordered nachos on Lay’s. Much to my chagrin, “chips” had been of the US definition rather than the UK one.
Now, I’ve only been in Ireland and the UK for a grand total of about three weeks, so, in retrospect, I have no idea why the only thing conjured up by “Irish Chips” was “Chips as defined by the Irish.” Except that I was in an “Irish” pub, just having come from a job where I’m supposed to think multiculturally all the time.
Which raises an interesting question. Here we have a clash between what is acceptable to the local market and authenticity; the true flavor and vocabulary of whatever you’re importing. How authentic should ethnic food be? For most markets, probably not very; US Chinese food is different than Chinese food in China, in the same way that the American cafes in China will probably be quite different than the local food here.
Katie Botkin, Editor-in-Chief at MultiLingual, has a background in linguistics and journalism. She began publishing "multilingual" newsletters at the age of 15, and went on to invest her college and post-graduate career in language learning, teaching and writing. She has extensive experience with niche American microcultures across the political spectrum.
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
-
Katie Botkinhttps://multilingual.com/author/k-botkin/
Related News:
Appalachia en Español
When you live in the Appalachian mountains, Spanish textbooks don’t always speak to you. That’s the realization that led Harlan County, Kentucky schoolteachers Chris Anama-Green… Continue Reading
Paper Mario’s Controversial Translation
Nintendo’s Paper Mario video game localization team has sparked a dispute about how it translated sensitive language from Japanese to Traditional Chinese. Even without the… Continue Reading
The COVID-19 lessons businesses must learn
The spread of COVID-19 has significantly changed how we do business. France's national holiday, Bastille Day, was celebrated this July 14 not with the usual… Continue Reading
Five tips for running a localization business in China through COVID-19
Going through a financial crisis while your country is on lockdown is an experience we will most likely never forget. But even in this time… Continue Reading
Industry Events
January 2021 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
1
|
2
|
3
|
||||
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|