Tag: literary translation

Humans still beat machines when it comes to literary translation

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

The number of Arabic literary works translated into English is rising...

The number of Arabic-to-English literary translations published in the United Kingdom and Ireland between 2010 and 2020 rose by about 92% from the two decades prior, according to research recently presented at the Frankfurt Book Fair.

Two literary translations shortlisted for $60,000 prize in Canada

If one of the works win, it would be the first time a novel in translation won the award in the prize’s 25-year history.

Experienced literary translators ‘hardly make a living,’ says CEATL report

Not all literary translators are paid equally — recently released survey results show that the income of literary translators varies significantly across different countries. One thing they mostly have in common, however, is that they largely struggle to earn a substantial income through literary translation alone.

Literary translation organizations develop mentorship opportunity for Arabic-English translators

The partnership between the two organizations will include several workshops and mentorship opportunities, to be launched over the course of the next 18 months. The United Arab Emirates-based secretary general of the Sheikh Zayed Book Award, Dr. Ali Bin Tamim said that the initiative will help develop and promote a network of Arab translators throughout the United Kingdom.

Norton publishes new translation of Arabian Nights, omits outdated notions of...

A new English translation of the classic work of Arabic folktales, Arabian Nights is opening up a wider discussion about the importance of updating...

Sally Rooney Rejects Hebrew Translation, Debate Ensues

Irish novelist Sally Rooney sparked controversy earlier this week over her explanation of why she recently refused to sell the Hebrew translation rights of...

White translator relinquishes assignment over race

The Dutch translator chosen to adapt the poem Amanda Gorman wrote for Joe Biden's presidential inauguration has turned down the assignment after some complained...

Weekly Shorts | January 22, 2021

TransPerfect revenue up 11.5 percent TransPerfect has announced a 2020 year-end revenue of 852 million USD. This is a roughly 11.5 percent increase over 2019's...

Literary Translation and the Art of Capturing Nuance

In our interview with Lisa Dillman, one of this year’s National Book Award Finalists in Literary Translation, she shared valuable insights about translating works...

Translate your book: Think big, share globally

You may never know how the light from a single sentence or idea may inspire someone in the world. To touch more people, you must speak their language, which means translating your book. But how to make your inspiration understood?