A little language irony

Multilingual signs in Malaysia spark suit. Suit is rejected: no locus standi

According to the Sun2Surf website (a pause here for a sigh from all us northern climate readers), a suit was filed because the government was putting up multilingual street signs in George Town. It seems the government anticipates increased tourism due to the recent UNESCO World Heritage Site designation of George Town, and not many international tourists understand Malay.

The person who filed the suit stated that since Malay is constitutionally the official language, the multilingual street signs were illegal.

The suit was not accepted because the person filing it is not a resident, and therefore has no locus standi to file the suit. Hmm. Do you suppose they used that term in the proceedings? I don’t think Latin was one of the languages used in the signs.

+ posts

Publisher of MultiLingual, Donna Parrish is also co-organizer of the LocWorld conferences. Coming into the language industry from a background of mathematics and computer programming, she has an appreciation for the wizardry of language technology and an awe for linguists.

Donna Parrish

About Donna Parrish

Publisher of MultiLingual, Donna Parrish is also co-organizer of the LocWorld conferences. Coming into the language industry from a background of mathematics and computer programming, she has an appreciation for the wizardry of language technology and an awe for linguists.

Leave a Reply