Running on Empty: The Irish Language Lesson from #LocWorld31

Share with
Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on LinkedInShare on Google+Buffer this pageEmail this to someone

Another Localization World Dublin has come and gone. Again, running featured as an (unofficial) activity  for participants. Again, the expressed interest in doing so paled in terms of actual turnout. At least there is a pattern, a turnout of around 20% or so.

We did have a couple of good runs though.

Localization World 31 10k Dublin running crew taking in some culture en route (the ladies ran the next day)

Localization World 31 10k Dublin running crew take in some culture en route (the ladies ran the next day). Image: Ultan Ó Broin.

This made me wonder about claims made about how much the Irish language is spoken in Ireland. Official Irish census figures bear no testament to the frequency with which Irish is actually heard on the street (1.77 million people out of a population of 4.5 million speak Irish? Are you kidding me?).

Irish is far from dead sure, but varying levels of fluency and the emergence of an urban “pidgin” Irish (savvy, modern vocabulary, zilch grammar) and an official “State Broadcaster” Irish (all grammar, accent, and antediluvian terminology) means that Irish speakers often cannot even communicate with each other when boundaries get crossed.

Irish, or Gaeilge, in official terms, is endangered.

Of course, everyone says they have the capacity and the will to speak irish. Except when the rubber hits the road, they don’t.

A bit like running.

And, just like running, the excuse is often that there are more important things to do.

Running seems like a good idea. A bit like Irish.

To the real runners out there: Rith ar nós na gaoithe #keeponrunning.

Share with
Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on LinkedInShare on Google+Buffer this pageEmail this to someone
Ultan Ó Broin

About Ultan Ó Broin

Ultan Ó Broin (@localization), Oracle applications user experience senior director, works from a plane on evangelizing the importance of usability to Oracle’s development community and leading usability research into how enterprise apps users work globally. With over two decades experience and insight into globalization issues, he has an established track record of published articles, papers, presentations, blog articles and tweets on just about every aspect of the industry. He is currently pursuing a PhD, researching information technology and accessibility. Any views expressed are his own and do not reflect the views of Oracle, unless explicitly stated.

Leave a Reply

Find This Post Valuable? Subscribe to MultiLingual Insights

Name *

Email *

Subscribe to MultiLingual Insights

Name *

Email *

Insights Categories

Insights Archives

Submit Insights

MultiLingual News

Subscribe To MultiLingual News

  • We use SafeUnsubscribe SafeUnsubscribe®. Email Privacy Policy.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.