Tag: lionbridge

The Week in Review: Language Industry News August 25–31

Language industry news August 25–31: AI translation tools and equity efforts shaped this week’s top stories.

Lionbridge Selected for Training Industry’s 2025 Top 20 AI Content Creation and Authoring Tools Companies

Lionbridge Content Remix App has been recognized as a Top 20 AI tool for creating and localizing multilingual learning content.

Lionbridge’s Hybrid Edge: Balancing People, Scale, and AI

Lionbridge ranks sixth in the 2025 Nimdzi 100, showing how the company integrates artificial intelligence platforms like Aurora AI with human expertise across global operations.

Lionbridge Wins “AI Model Validation Solution of the Year” in 8th Annual AI Breakthrough Awards

Lionbridge AI award recognizes Aurora AI Studio as 2025’s top AI model validation solution for improving LLM performance.

Lionbridge Launches the Content Remix App to Enhance the Speed, Ease, and Cost-Effectiveness of Content Creation

Lionbridge launches Content Remix App to create personalized, multilingual content in 70+ languages for all marketing channels at scale.

Lionbridge Launches Comprehensive “EU MDR and IVDR Language Guidance”

Lionbridge publishes new guidance to help manufacturers navigate MDR and IVDR language requirements with AI-based translation strategies.

Localization Manager Kasia Bania on Cultivating Career Success in the Language Industry

Now a Senior Localization Manager at Memrise, Kasia Bania discusses how she turned her expertise in a rare language pair into a varied career starting with freelance work and moving to positions at Lionbridge and specialized marketing agencies. 

Lionbridge Wins “Best Machine Translation Solution” Award at 7th Annual AI Breakthrough Awards

This accolade recognizes Lionbridge’s enterprise-grade solution, Lionbridge Smart MT™, and its advanced assisted post-editing technology that leverages powerful large language models (LLMs).

Lionbridge’s Kamil Stawirej on Why It’s an Exciting Time in the Translation Business

Kamil Stawirej has spent 20 years in language services. Here, he shares what led him to the industry, the changes he's seen in his career, and why there’s never been a more exciting time to enter the translation business.