The Worldwide Lexicon

I’m back in the Bay Area and I was talking with Brian McConnell of the Worldwide Lexicon (WWL) project in San Francisco today. For fans and researchers of the promise offered by social translation, the WWL is a must to check out.

The Worldwide Lexicon is an open-source project that combines technology and human translation expertise to allow users to translate any web page from any language to another language, and to share those translations within the web community.


Worldwide Lexicon image. All rights acknowledged.

I’ll be looking at the issue of social translation in more detail in a forthcoming issue of Multilingual, but for now, go to: http://www.worldwidelexicon.org/ for more information.

Worldwide Lexicon image. All rights acknowledged.

Ultan Ó Broin
Ultan Ó Broin (@localization), is an independent UX consultant. With three decades of UX and L10n experience and outreach, he specializes in helping people ensure their global digital transformation makes sense culturally and also reflects how users behave locally. Any views expressed are his own. Especially the ones you agree with.

Related Articles

Weekly Digest

Subscribe to stay updated