CITLoB president Sandeep Nulkar on partnership with ATC

In March, the Association of Translation Companies (ATC) and the Indian Confederation of Interpreting, Translation, and Localisation Businesses (CITLoB) announced a new partnership between the two groups.

Top five mistakes to avoid with localization

There are no shortage of factors to consider when bringing content to a new market. But what are some of the main pitfalls to avoid with your latest localization project? Nataly Kelly, Vice President of Localization at Hubspot, shares her top-five mistakes that can derail a localization project. 

Acolad CEO Olivier Marcheteau talks Ubiqus acquisition and business future

For Acolad CEO Olivier Marcheteau, the partnership is a perfect fit. After running in the same circles for many years, Acolad and Ubiqus have formed a team they believe will mutually benefit both parties.   

Tetyana Struk: LSP work during wartime

At the beginning of this month, Tetyana Struk sent her husband off to war with a heartbreaking post on social media. In between bomb alarms, she made time for us to tell us what it is like to manage a localization firm from war torn Ukraine.

XTM International partners with SYSTRAN

XTM International (“XTM”), a leading provider of translation management software to global blue-chip clients, today announced a major step forward in language technology, by...

Free Virtual Conference: Remote Connect 2022

SPONSORED: On April 5-6, Remote will bring together some of the most forward-thinking leaders in business for a unique and free online conference: Remote...

Eight tips to launch your app abroad

Most of the potential market or audience across the world does not speak English as a native language. Would you buy a product in a language you don’t understand?

ZOO Digital launches ZOO Korea, a hub for localizing Korean entertainment

ZOO Digital has launched its new Korean language hub following an investment in WhatSub Pro. MultiLingual spoke with WhatSub Pro and ZOO Korea managing director Jonghyun Oh about the recent development and the rising demand for localized Korean media.

Will you make the Ukrainian Language Pledge?

Worried about imploding markets and the long-term effects of the tragic events unfolding in Ukraine, LocLunch founder Jan Hinrichs came up with the idea of a Ukrainian Language Pledge to pool localization industry resources and help the Ukrainian linguists affected by the conflict.