Remember Bob Dylan’s song on John Wesley Harding:
I pity the poor immigrant
Who wishes he would’ve stayed home
One way to help immigrants feel less deterritorialized is to follow this example from Norway, and publish online dictionaries expressly designed for this constituency. This particular set offers Norwegian-Tamil and two dialects of Kurdish. Now that immigrants may well be computerate and use internet cafés to keep in touch with people back home, providing easily updateable online resources makes a llot of sense. Maybe this is a Scandinavian specialty; I notice the The Swedish Schoolnet (funded by the Swedish National Agency for School Improvement offers a Swedish-Bosnian and Swedish-Croatian word hoard as well.