Tag: English language

US Department of Labor Reinforces English Language Proficiency Requirements for Foreign Workers Operating Commercial Motor Vehicles

Requiring the inclusion of the English language proficiency standard in job orders and labor certification applications aims to address both driver safety and implementation of English-language regulations.

To Translate or Not to Translate? When to Leave a Word in the Source Language

The author discusses the localization challenge of whether to translate technical English terms into the target audience language or leave them as is. Stakeholders are divided, but the decision must center on the target audience's English proficiency and their perception of English use.

Fewer Than You Think: The Hidden Reality of Language Pairs in AI Models

Big‑tech companies often boast about language support in their AI models, but without full transparency on the language pairs offered. Misleading claims can obscure the true depth of multilingual coverage for non-English-speaking consumers.

Welocalize and Duke University Launch LangMark Dataset for Post-Editing

At the 63rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Welocalize and Duke University unveiled LangMark, a multilingual dataset designed to advance research in automatic post-editing of neural machine translation.

Reverso Launches Reverso Define, an English Dictionary Built for the Modern User and Learner

Reverso has launched Reverso Define, a digital-first English dictionary offering over 500,000 meanings with AI-powered features, clear definitions, and tools to promote learning and literacy.

This Year’s Sophie Castille Awards Spotlight the Art of Comics Translation

The Sophie Castille Awards recognize excellence in English comics translation, honoring the skill and artistry that bring stories across borders.

United States Justice Department Issues Guidance on English-Only Language Policy

The US Department of Justice has issued new guidance implementing an English-only federal policy, rescinding previous language access rules and directing agencies to prioritize English under Executive Order 14224.

The Week in Review: Language Industry News July 7–11

Language industry news July 7-11: AI subtitles, multilingual training, and fiction translation debates shaped this week.

H2G2? Americans Struggle With Text Acronyms as Digital Fluency Gap Widens

A new study from Preply reveals that most Americans struggle to understand text acronyms like AYOR, RLRT, and KPC — raising questions about digital fluency.