Tag: localization

A conversation with Begoña Canut Noval

Begoña Canut Noval, a conference interpreter with 11 years' experience, shares why she started her agency, inTERP Mexico, and what keeps her going in the localization business. 

Top five mistakes to avoid with localization

There are no shortage of factors to consider when bringing content to a new market. But what are some of the main pitfalls to avoid with your latest localization project? Nataly Kelly, Vice President of Localization at Hubspot, shares her top-five mistakes that can derail a localization project. 

TransPerfect Chosen by OliveX to Localize Zombies, Run! in Spanish, Korean,...

TransPerfect the world's largest provider of language and technology solutions for global business, today announced that it has been selected by OliveX to support...

Milengo Enables Savings of up to 70% on E-learning Content Localization

April, 4th, Berlin. Global language service provider Milengo introduces its Human-Assisted AI Voice service with expert quality assurance. The service is developed to match...

ZOO DIGITAL launches Denmark hub

Sheffield-based subtitling and digital distribution provider Zoo Digital Group has launched a new hub in Denmark to support demand from clients for Scandinavian TV...

Differences between US and UK English that language professionals should know

The different dialects of English present an interesting challenge for professionals working in language services. We’ve selected three key areas in which US and UK English — two particularly prominent dialects of the language — differ.

17% of Translation Companies in the Nimdzi 100 Ranking are Woman-Owned...

Nimdzi Insights, a market research and international consulting firm, draws attention to the woman-owned companies in the language services industry using data from the recently-published report. The research ranks the top 100 language service providers and expands on the success and trends of the industry.

Working in a warzone: LSP manager Maria Malykhina shares her story

MultiLingual reached out to Ukrainian LocLunch ambassador and Localization Production Manager Maria Malykhina to see how she was doing and how we could help. 

On peut se tutoyer? The impossible task of conveying complex concepts...

With more foreign language content coming to popular streaming platforms like Netflix, the art of subtitle translation continues to be front and center. Have you also noticed how, sometimes, localization is an impossible task?

Think Global Awards announces shortlist, awards to be granted in April

Earlier this week, the Think Global Awards announced their shortlist of individuals and companies for the awards ceremony’s fifth year.

AI-powered localization startup Deepdub raises $20 million in Series A funding

Deepdub, a Tel Aviv-based startup focused on leveraging artificial intelligence (AI) for the localization of film and television series, announced last week that it had raised $20 million in Series A funding.

Employee experience: the new company-health barometer?

Customer experience has long been touted as the ultimate barometer for the health of companies, but isn’t the employee experience just as foundational to business performance? Improving your brand or product and building a strong customer experience certainly requires the support of your employees.