Tag: terminology

skateboarder

The Hidden Complexity of Action Sports Terminology

The quickly evolving nature of action sports language poses unique challenges for translation professionals who must capture not only literal meaning but also cultural context and authentic community voice — all while upholding the technical precision that ensures clarity and safety. The author details innovative translation and localization strategies that can also be applied to other industries with quickly evolving vocabularies.
paper files on an open laptop

Terminology in the Age of AI

Long-standing principles and practices of terminology as a discipline are perfectly suited for developing the semantic resources necessary for various natural language processing (NLP) applications, including generative artificial intelligence (GenAI). To ensure that their contributions are leveraged, terminology managers need to shift the focus of their work from “terminology for translators” to “microcontent for applications.”

Global Terminology Leader Kaleidoscope Opens US Branch

As the number one terminology provider in the Germany, Austria, and Switzerland (DACH) region, the company's expansion into North America was inevitable. Its recent acquisition of the Greatcontent platform further solidifies its position as a full-cycle content powerhouse.

A test of my patience

A typical day for a translator is...non-existent. Working as an internal translator at M21Global, I translate the jobs assigned to me, within my qualifications...

Terminology Glosses: Hikikomori and Ikigai

Let's talk about Japanese. In Japanese, the personal pronoun 私 (watashi, I) becomes 私たち (watashitachi, we) thanks to the suffix たち (tachi, mark of the plural). Moving up one level towards syntax, we then realize that the word order in Japanese is subject-object-verb. These two features alone should suffice to...

Are You A Startup Sherpa Or A UX Rockstar? Don’t Believe A Word

Shopping Around For Sherpas Check out this superb article by linguist, lexicographer, columnist, and self-described "all-around word nut"  Ben Zimmer (@bgzimmer) in The Atlantic. Ben discusses the cultural...

Multimedia synonyms explored

A lot has happened in translation in the last few years, including significant advances in multimedia translation. A quick search resulted in a whole list of neologisms corresponding to new techniques and approaches in translation. The term surtitle in particular is a neo-formation coined following the same pattern as its cognate word subtitle.

Working Out Context in the Enterprise: Localize That!

I just came across an interesting terminology issue for enterprise applications' user experience and localization, generally. What should we call the people in an...

Measuring Information Quality: What’s Missing?

Involving the user in the process is the only way to really know if you're delivering on information quality.