Another UX and L10n Best Practice from Mozilla: Gaia

Here’s a great example of how localization was considered by a user experience (UX) team during the design phase.  The Mozilla team enabled higher levels of localization (or L20N) by calling for a localizability review of the user interface (UI) wireframes for the Mozilla Gaia (UI for the Firefox mobile OS) apps.

Help us review the wireframes for Boot to Gecko/Gaia
apps and flag potential localizability problems.

Nicely put. Take a look at the designs under the Apps section. For example, the Gaia Calendar app interaction wireframe.

The review responses on the Google Group forum also offer interesting insights into how language constructions need to be accommodated by software design too.

Making efficient use of language professionals as stakeholders during design and development can identify potential L10n or i18n issues upfront before a single line of code is written, reducing cost of iteration and fixes later.

Working together using simple tools to communicate, an inspiration for us all.  Another L10n and UX best practice from the community.

Happy New Year, everyone!

Ultan Ó Broin
Ultan Ó Broin (@localization), is an independent UX consultant. With three decades of UX and L10n experience and outreach, he specializes in helping people ensure their global digital transformation makes sense culturally and also reflects how users behave locally. Any views expressed are his own. Especially the ones you agree with.


Weekly Digest

Subscribe to stay updated

MultiLingual Media LLC