The perfume of bad translation, part 2

Apparently my new favorite hobby on small airlines is to read their in-flight shopping catalogues — specifically what appear to be their worst and most amusing translations. I discovered this pastime a year ago, as some of you may remember. In this case, I was flying Aegean with a flightload of Greeks, nearly all of whom were engaged in loud conversation with someone behind them or across the aisle.

Vive La French Tech! Chatbots, French Style

Conversational UI, that natural interaction between human and technology, is a hot topic worldwide, and the localization requirements for creating a great contextual natural user experience are fascinating and challenging, none more so than in the case of chatbots.

Multimedia synonyms explored

A lot has happened in translation in the last few years, including significant advances in multimedia translation. A quick search resulted in a whole list of neologisms corresponding to new techniques and approaches in translation. The term surtitle in particular is a neo-formation coined following the same pattern as its cognate word subtitle.

The market for multimedia localization services in 2018

Multimedia has become an effective and efficient way of connecting with the target audience. Multimedia content includes audio, video, flash movies, animation, eLearning content, rich media and interactive materials. Multimedia localization is the process of modifying media such as audio or video with the aim of adapting to the preferences and the needs of people in various geographical regions across the globe.

Why NOT to localize GDPR implementation

Suddenly your inbox is filling up with updated privacy policy notices from every company you have ever offered your name or email to. It’s worth taking a look at what they say — you’ll be surprised how obvious most of it sounds. While large multinationals have hired a small army of specialists to gracefully implement said rules, small businesses are scrambling to grasp the scope and find the time. Mostly because, sometime mid-April, they first heard of this and realized it applies to any company possessing the data of an EU citizen.

In the future, smart homes will differ from country to country

Soon anything that connects to the internet will become ‘intelligent’. Integration of these technologies vastly differs across the world, cultural preferences and different prioritization all shape which smart home technologies we'll adopt in our homes. Smart home localization is already happening.

Reaching a global audience to maximize your startup’s potential

The pace of globalization is quickening. Startups today have a wider audience at their fingertips than ever before. Technology can help with this, and the next issue of MultiLingual, on startups, will cover this when it goes live in a few days.

How ISO relates to LSPs

ISO (International Organization for Standardization) was founded with the aim of answering a fundamental question: “what’s the best way of doing this?”

Five ways to localize your email marketing strategy

Email marketing can be extremely effective; you just need to plan your strategy before implementing it. By localizing your emails, you’re much more likely to to deliver messages your customers will actually read.